×
Original Corrigir

Sakasama No Chou

Borboleta Confusa

itsuka hikari ni mukau sakasama no chou itsuka hikari ni mukau sakasama no chou Um dia uma borboleta confusa irá aproximar-se da luz kimi to kami wo kiru kagami no naka kimi to kami wo kiru kagami no naka ao seu lado no espelho, enquanto você corta o cabelo jugyouchuu no rouka hibiku ashioto jugyouchuu no rouka hibiku ashioto Eco de passos no corredor durante a aula... taezu ame no oto ga tsuitekuru yo taezu ame no oto ga tsuitekuru yo E o som da chuva o acompanha. kanjiru mama no katachi ha mabushii kanjiru mama no katachi ha mabushii Posso notar uma figura brilhante. amai hana ni naru doku no mi ni mo naru amai hana ni naru doku no mi ni mo naru Florindo dentre de uma agradável flor, kyou mo ame ano hi to ima wo kyou mo ame ano hi to ima wo mas também carregando uma fruta venenosa.Mesmo agora, neste dia chuvoso, sora to sora de tsunagitai no sora to sora de tsunagitai no gostaria de poder ligar aquele dia com hoje, céu por céu. In this craziness, uncertainty In this craziness, uncertainty Nesta loucura, certamente. hitori hitori no omoi wo bokura ha dokoka ni nokoseru darou ka hitori hitori no omoi wo bokura ha dokoka ni nokoseru darou ka Em cada memória, onde podemos ficar? In this craziness, you gave me life In this craziness, you gave me life Nessa loucura, você me deu vida. hitotsu no omoi wo bokura ha doko made mamoreru darou ka hitotsu no omoi wo bokura ha doko made mamoreru darou ka E essa única memória, por quanto tempo podemos deixa-las a salvo? kimi ha oboetiru no sakasama no chou kimi ha oboetiru no sakasama no chou Você se lembra? Da Borboleta confusa? MEERU no yaritori ha toritome mo nai MEERU no yaritori ha toritome mo nai Trocando correspondências sem fim nagasareteitemo oyogereba ii nagasareteitemo oyogereba ii Está tudo bem em sair flutuando, se você puder nadar taezu hito no koe ha nami no youni taezu hito no koe ha nami no youni As vozes das pessoas são sempre como ondas shinjiru mama ni tsutaeru merodi shinjiru mama ni tsutaeru merodi Eu comunico o caminho e acredito nessa melodia yasashii RIZUMU nakidashi sou ni naru yasashii RIZUMU nakidashi sou ni naru O ritmo gentil que me faz querer chorar itsumo ame ima ga mirai he to tsuzuku sou omoitai yo itsumo ame ima ga mirai he to tsuzuku sou omoitai yo A chuva constante, eu quero achar que vai continuar em direção ao futuro In this craziness, uncertainty In this craziness, uncertainty Nesta loucura, certamente. hitori hitori no katachi wo bokura ha dokoka ni nokoseru darou ka hitori hitori no katachi wo bokura ha dokoka ni nokoseru darou ka Em cada figura, onde podemos ficar? In this craziness, you gave me life In this craziness, you gave me life Nessa loucura, você me deu vida. sorezore no katachi wo bokura ha doko made mamoreru darou ka sorezore no katachi wo bokura ha doko made mamoreru darou ka Cada uma e todas as figuras, por quanto tempo podemos deixa-las a salvo? kotoba ni naritagaranai kimochi ga arimasu kotoba ni naritagaranai kimochi ga arimasu Há sentimentos que se recusam a se transformar em palavras. hito ga ikura te wo nobashitemo hito ga ikura te wo nobashitemo Não importa o quão as pessoas estiquem suas mãos, hito no naka ni todokanai basho ga aru hito no naka ni todokanai basho ga aru Há lugares dentro delas que não podem ser alcançados por causa do amor. koe ni naranai hitori hitori no omoi ga suki dakara koe ni naranai hitori hitori no omoi ga suki dakara Sentimentos inexpressáveis, mesmo se eles não se nanika ni naranakutemo itsu no hi demo kawarazu nanika ni naranakutemo itsu no hi demo kawarazu tornarem algo, eles vão ser para sempre imutáveis. In this craziness, uncertainty In this craziness, uncertainty Nesta loucura, certamente. hitori hitori no omoi wo bokura ha dokoka ni nokoseru darou ka hitori hitori no omoi wo bokura ha dokoka ni nokoseru darou ka Em cada memória, onde podemos ficar? In this craziness, you gave me life In this craziness, you gave me life Nessa loucura, você me deu vida. hitotsu no omoi wo bokura ha doko made mamoreru darou ka hitotsu no omoi wo bokura ha doko made mamoreru darou ka E essa única memória, por quanto tempo podemos deixa-las a salvo? In this craziness, uncertainty In this craziness, uncertainty Nesta loucura, certamente. hitori hitori no katachi wo bokura ha dokoka ni nokoseru darou ka hitori hitori no katachi wo bokura ha dokoka ni nokoseru darou ka Em cada figura, onde podemos ficar? In this craziness, you gave me life In this craziness, you gave me life Nessa loucura, você me deu vida. sorezore no katachi wo bokura ha doko made mamoreru darou ka sorezore no katachi wo bokura ha doko made mamoreru darou ka Cada uma e todas as figuras, por quanto tempo podemos deixa-las a salvo? In this craziness, uncertainty In this craziness, uncertainty Nesta loucura, certamente. hitori hitori no akogare hitori hitori no akogare Os desejos de cada pessoa In this craziness, you gave me life In this craziness, you gave me life Nessa loucura, você me deu vida. hitotsu no kagayaki hitotsu no kagayaki Um único brilho In this craziness, uncertainty In this craziness, uncertainty Nesta loucura, certamente. hitori hitori no tokimeki hitori hitori no tokimeki O batimento de cada pessoa In this craziness, you gave me life In this craziness, you gave me life Nessa loucura, você me deu vida.

Composição: Snow





Mais tocadas

Ouvir Jigoku Shoujo Ouvir