×
Original Corrigir

Triggered (Freestyle)

Acionado (Freestyle)

Go figure Go figure Vai saber You were the trigger You were the trigger Você foi o gatilho You brought me to an obstructed view You brought me to an obstructed view Você me trouxe para uma visão obstruída When you knew the picture was bigger When you knew the picture was bigger Quando você soube que a foto era maior Who am I kiddin'? Who am I kiddin'? Quem eu estou enganando? Knew from the beginning Knew from the beginning Sabia desde o começo You'd ruin everything, you do it every time You'd ruin everything, you do it every time Você arruinaria tudo, você faz isso toda vez You are my enemy, you are no friend of mind, muhfucker You are my enemy, you are no friend of mind, muhfucker Você é meu inimigo, não um amigo de mente, filho da puta You muhfuckin' right You muhfuckin' right Você está certo You muhfuckin' right, I'm bitter You muhfuckin' right, I'm bitter Você está certo, eu sou amarga You muhfuckin' right, I'm triggered You muhfuckin' right, I'm triggered Você está certo, eu estou acionada You muhfuckin' right, I You muhfuckin' right, I Você está bem, eu Wanna fuck you right now Wanna fuck you right now Quero foder você agora I just turned the lights out now I just turned the lights out now Acabei de desligar as luzes agora And you know when the sun go down And you know when the sun go down E você sabe que quando o sol se põe That's when it would all go down That's when it would all go down É aí que tudo acabaria Been a minute, been a while Been a minute, been a while Foi um minuto, já faz um tempo Ain't let nobody hit it since you hit it Ain't let nobody hit it since you hit it Não deixei ninguém bater nele desde que você acertou You know you always know what to do wit' it You know you always know what to do wit' it Você sabe que sempre soube o que fazer com isso But ain't no me and you without you in it But ain't no me and you without you in it Mas não tem eu e você sem você Damn, I'm 'bout to burn this bitch down Damn, I'm 'bout to burn this bitch down Porra, eu estou prestes a queimar essa vadia I think I need to lie down I think I need to lie down Acho que preciso me deitar 'Cause I'm not tryna wild out now 'Cause I'm not tryna wild out now Porque eu não estou tentando sair do controle agora But right now But right now Mas agora Don't know what I'm capable of Don't know what I'm capable of Não sei do que sou capaz Might fuck around and go crazy on cuz Might fuck around and go crazy on cuz Posso foder tudo e ficar louca por que Might fuck around, have to pay me in blood Might fuck around, have to pay me in blood Posso foder tudo, tem que me pagar em sangue This ain't the way that you want it This ain't the way that you want it Esse não é o jeito que você queria isso Might catch a case in this bitch Might catch a case in this bitch Poderia pegar um caso nesta vadia Don't let me catch you face-to-face in this bitch Don't let me catch you face-to-face in this bitch Não me deixe te pegar cara a cara nessa vadia Tryin' my hardest not to disrespect you Tryin' my hardest not to disrespect you Tentando o meu melhor para não desrespeitar você After what you did, man, what you expected? After what you did, man, what you expected? Depois do que você fez, cara, o que você esperava? You muhfucker You muhfucker Seu filho da puta You muhfuckin' right You muhfuckin' right Você está certo You muhfuckin' right, I'm bitter You muhfuckin' right, I'm bitter Você está certo, eu sou amarga You muhfuckin' right, I'm triggered You muhfuckin' right, I'm triggered Você está certo, eu estou acionada You muhfuckin' right, I You muhfuckin' right, I Você está bem, eu Tryna let the time fly (yeah) Tryna let the time fly (yeah) Tentando deixar o tempo voar (sim) Tryna let the time go by Tryna let the time go by Tentando deixar o tempo passar Tryna let the time heal all Tryna let the time heal all Tentando deixar o tempo curar tudo Tryna let the time kill all Tryna let the time kill all Tentando deixar o tempo matar todas Of our memories Of our memories As nossas memórias All you meant to me All you meant to me Tudo o que você significou para mim All that history All that history Toda essa história All that's history All that's history Tudo isso é história I'll calm down eventually I'll calm down eventually Eu vou me acalmar eventualmente Fall back eventually, please Fall back eventually, please Volte eventualmente, por favor Call me back eventually Call me back eventually Me ligue de volta eventualmente Fall back into me, yeah Fall back into me, yeah Volte para mim, sim Maybe I'm overreacting Maybe I'm overreacting Talvez eu esteja exagerando Baby, I don't know what happened Baby, I don't know what happened Baby, eu não sei o que aconteceu You know all of my bad habits You know all of my bad habits Você conhece todos os meus maus hábitos You know it's hard for me to control that shit, man You know it's hard for me to control that shit, man Você sabe que é difícil para mim controlar essa merda, cara 'Cause when I get mad, I get big mad 'Cause when I get mad, I get big mad Porque quando eu fico brava, fico muito brava Should have never did that, get back Should have never did that, get back Nunca deveria ter feito isso, voltar 'Bout to feel the wrath of a menace 'Bout to feel the wrath of a menace Para sentir a ira de uma ameaça In my bag, in my feelings In my bag, in my feelings Na minha bolsa, nos meus sentimentos I'm a bad lil' bitch, and uh I'm a bad lil' bitch, and uh Eu sou uma vadia malvada, e uh I'm triggered, when I see your face I'm triggered, when I see your face Eu sou acionada quando vejo seu rosto Triggered, when I hear your name Triggered, when I hear your name Acionada, quando ouço seu nome Triggered, I am not okay Triggered, I am not okay Acionada, não estou bem You need to stay out my way You need to stay out my way Você precisa ficar fora do meu caminho I'm triggered, when I see your face I'm triggered, when I see your face Eu sou acionada quando vejo seu rosto Triggered, when I hear your name Triggered, when I hear your name Acionada, quando ouço seu nome Triggered, I am not okay (yeah) Triggered, I am not okay (yeah) Acionada, não estou bem (yeah) You need to stay out of my way You need to stay out of my way Você precisa ficar fora do meu caminho You need to stay out of my way (yeah) You need to stay out of my way (yeah) Você precisa ficar fora do meu caminho (yeah) You need to stay out of my way, yeah You need to stay out of my way, yeah Você precisa ficar fora do meu caminho, sim Oh oh-oh-oh, ayy, yeah Oh oh-oh-oh, ayy, yeah Oh oh-oh-oh, sim, sim






Mais tocadas

Ouvir Jhene Aiko Ouvir