×
Original Corrigir

Psilocybin (Love In Full Effect) (feat. Dr. Chill)

Psilocybin (Love In Full Effect) (feat. Dr. Chill)

(Psilocybin, psilocybin) (Psilocybin, psilocybin) (Psilocybin, psilocibina) Ah, ayy, ayy, ayy, ayy Ah, ayy, ayy, ayy, ayy Ah, ayy, ayy, ayy, ayy Ayy, ayy, ayy, ayy, yo' Ayy, ayy, ayy, ayy, yo' Ayy, ayy, ayy, ayy, yo ' Get it poppin' on this psilocybin Get it poppin' on this psilocybin Pegue-o sobre esta psilocibina Getting rid of inhibition Getting rid of inhibition Livrar-se da inibição An insane asylum An insane asylum Um asilo insano I can feel it hit the ceiling I can feel it hit the ceiling Eu posso sentir isso atingir o teto When it’s in my body When it’s in my body Quando está no meu corpo An out of body experience An out of body experience Uma experiência fora do corpo A spirit party A spirit party Um partido espiritual Get it poppin' on this psilocybin Get it poppin' on this psilocybin Pegue-o sobre esta psilocibina Getting rid of inhibition Getting rid of inhibition Livrar-se da inibição An insane asylum An insane asylum Um asilo insano I can feel it hit the ceiling I can feel it hit the ceiling Eu posso sentir isso atingir o teto When it’s in my body When it’s in my body Quando está no meu corpo An outer body experience An outer body experience Uma experiência externa do corpo A spirit party A spirit party Um partido espiritual Won’t let the day get in the way Won’t let the day get in the way Não permitirá que o dia fique no caminho We’re on a plane to inner space We’re on a plane to inner space Estamos em um avião para o espaço interior Don’t be afraid, give it away Don’t be afraid, give it away Não tenha medo, entregue-o We gotta make a great escape We gotta make a great escape Nós temos que fazer um grande escape Won’t let the day get in the way Won’t let the day get in the way Não permitirá que o dia fique no caminho We’re on a plane to inner space We’re on a plane to inner space Estamos em um avião para o espaço interior Won’t be afraid, give it away Won’t be afraid, give it away Não terá medo, dê isso We gotta make a great escape We gotta make a great escape Nós temos que fazer um grande escape I can do all things I can do all things eu posso fazer todas as coisas By the sunlight, ayy By the sunlight, ayy À luz do sol, ayy I can do all things I can do all things eu posso fazer todas as coisas What a wonderful life What a wonderful life Que vida maravilhosa We should do mushrooms We should do mushrooms Devemos fazer cogumelos By the moonlight, yeah By the moonlight, yeah Ao luar, sim What a wonderful ride (right) What a wonderful ride (right) Que passeio maravilhoso (direito) Right place, right time Right place, right time Lugar certo, hora certa Right mind, right now Right mind, right now Mente certa, agora mesmo Right direction Right direction Direção correta By your side By your side Do seu lado You and I, do or die You and I, do or die Você e eu, fazemos ou morremos Who am I? (who am I?) Who am I? (who am I?) Quem sou eu? (Quem sou eu?) Your reflection Your reflection Sua reflexão Right place, right time Right place, right time Lugar certo, hora certa Right mind, right now Right mind, right now Mente certa, agora mesmo Right direction Right direction Direção correta By your side By your side Do seu lado You and I, do or die You and I, do or die Você e eu, fazemos ou morremos Who am I? (who am I?) Who am I? (who am I?) Quem sou eu? (Quem sou eu?) Your reflection Your reflection Sua reflexão Got this psilocybin in my pocket Got this psilocybin in my pocket Tenho esse psilocicina no meu bolso I am a healing prophet I am a healing prophet Eu sou um profeta de cura Seeds of promise in my garden Seeds of promise in my garden Sementes de promessa no meu jardim I need to harvest often I need to harvest often Eu preciso colher frequentemente Such a lush experience Such a lush experience Uma experiência tão exuberante So mysterious So mysterious Tão misterioso In a sweet delirium, yeah In a sweet delirium, yeah Em um doce delírio, sim Got this psilocybin in my pocket Got this psilocybin in my pocket Tenho esse psilocicina no meu bolso I am a healing prophet I am a healing prophet Eu sou um profeta de cura Seeds of promise in my garden Seeds of promise in my garden Sementes de promessa no meu jardim I need to harvest often I need to harvest often Eu preciso colher frequentemente Such a lush experience Such a lush experience Uma experiência tão exuberante So mysterious So mysterious Tão misterioso In a sweet delirium, yeah In a sweet delirium, yeah Em um doce delírio, sim Open up your heart and let me in, let me in Open up your heart and let me in, let me in Abra seu coração e me deixe entrar, deixe-me entrar I will not let you down I will not let you down eu não vou te decepcionar Don’t trip, I gotcha Don’t trip, I gotcha Não viaje, eu consegui Open up your mind and you’ll feel it, the healing Open up your mind and you’ll feel it, the healing Abra sua mente e você sentirá isso, a cura Go slowly, go slower Go slowly, go slower Vá lentamente, vá mais lento No need to rush it No need to rush it Não é preciso apressar isso Psychedelics, yeah Psychedelics, yeah Psicodélicos, sim (I am helping you grow, oh) (I am helping you grow, oh) (Eu estou ajudando você a crescer, oh) Psychedelics, yes Psychedelics, yes Psicodélicos, sim I am I am eu sou A supreme bright other A supreme bright other Um outro supremo brilhante Can't you see my color? Can't you see my color? Você não consegue ver minha cor? I'm the divine mother I'm the divine mother Eu sou a mãe divina Please don't show my Please don't show my Por favor, não mostre o meu Please don't blow my cover Please don't blow my cover Por favor, não exploda minha capa Take a ride into paradise Take a ride into paradise Dê uma volta ao paraíso Let's go on a journey hidden in the sky Let's go on a journey hidden in the sky Vamos em uma jornada escondida no céu Come and take a ride into paradise Come and take a ride into paradise Venha dar uma volta ao paraíso Let's go on a journey hidden in the sky Let's go on a journey hidden in the sky Vamos em uma jornada escondida no céu Open up your heart and let me in, let me in Open up your heart and let me in, let me in Abra seu coração e me deixe entrar, deixe-me entrar I will not let you down I will not let you down eu não vou te decepcionar Don’t trip, I gotcha Don’t trip, I gotcha Não viaje, eu consegui Open up your mind and you’ll feel it, the healing Open up your mind and you’ll feel it, the healing Abra sua mente e você sentirá isso, a cura Go slowly, go slower Go slowly, go slower Vá lentamente, vá mais lento No need to rush it No need to rush it Não é preciso apressar isso Love-lovely feel Love-lovely feel Love-lovely feel Love Love Ame Now, breathe Now, breathe Agora, respire Breathe through it Breathe through it Respire-o Be still Be still Fica quieto Breathe through it Breathe through it Respire-o Be here Be here Esteja aqui No fear No fear Sem medo You are here You are here Você está aqui Breathe, breathe Breathe, breathe Respire, respire Lovely feel Lovely feel Sensação encantadora Breathe, love Breathe, love Respire, ame Breathe, love Breathe, love Respire, ame Breath through it Breath through it Respire através dele Right place, right time Right place, right time Lugar certo, hora certa Right mind, right now Right mind, right now Mente certa, agora mesmo Right direction Right direction Direção correta By your side By your side Do seu lado You and I, do or die You and I, do or die Você e eu, fazemos ou morremos Who am I? (who am I?) Who am I? (who am I?) Quem sou eu? (Quem sou eu?) Your reflection Your reflection Sua reflexão Right place, right time Right place, right time Lugar certo, hora certa Right mind, right now Right mind, right now Mente certa, agora mesmo Right direction Right direction Direção correta By your side By your side Do seu lado You and I, do or die You and I, do or die Você e eu, fazemos ou morremos Who am I? (who am I?) Who am I? (who am I?) Quem sou eu? (Quem sou eu?) Your reflection Your reflection Sua reflexão I'm from sirius I'm from sirius Eu sou de sirius 8 Light years away 8 Light years away 8 anos-luz de distância 15 Trillion miles 15 Trillion miles 15 trilhões de milhas Without the smiles Without the smiles Sem os sorrisos Let me see you smile Let me see you smile Deixe-me ver você sorrir Give me 5,200 feet of happiness Give me 5,200 feet of happiness Me dê 5.200 pés de felicidade Now let me see you smile Now let me see you smile Agora, deixe-me ver você sorrir Give me 5,080 feet of happiness Give me 5,080 feet of happiness Dê-me 5.080 pés de felicidade Are you living? Are you living? Você está vivendo? Or are you just surviving? Or are you just surviving? Ou você apenas está sobrevivendo? Are you giving? Are you giving? Você está dando? Or are you just jiving? Or are you just jiving? Ou você está apenas saindo? Let me see love Let me see love Deixe-me ver o amor Living on valued energy Living on valued energy Vivendo com energia avaliada I got life, life, life, life I got life, life, life, life Tenho vida, vida, vida, vida Love is for happiness Love is for happiness O amor é para a felicidade I got life I got life Eu tenho vida Love in full effect Love in full effect Amor em pleno efeito I'm from the universe soul I'm from the universe soul Eu sou da alma do universo We're all from the universe soul (we're all from the universe soul) We're all from the universe soul (we're all from the universe soul) Somos todos da alma do universo (somos todos da alma do universo) We're all from the universe soul (we're all from the universe soul) We're all from the universe soul (we're all from the universe soul) Somos todos da alma do universo (somos todos da alma do universo) We're all one We're all one Nós somos todos um






Mais tocadas

Ouvir Jhene Aiko Ouvir