×
Original Corrigir

10K Hours (feat. Nas)

10K Hours (feat. Nas)

[Jhené aiko] [Jhené aiko] [Jhené aiko] Yeah Yeah Sim One, two, check One, two, check Um, dois, cheque Check, one, two Check, one, two Verifique, um, dois I know what it's like to lose, do you? Do you? I know what it's like to lose, do you? Do you? Eu sei como é perder, não é? Você? Have you ever loved someone, then lost that one? Have you ever loved someone, then lost that one? Você já amou alguém e perdeu esse? You can't even call they phone You can't even call they phone Você nem pode ligar para o telefone You can't even ask how they day was You can't even ask how they day was Você não pode nem perguntar como eles estavam no dia Nothing in life's guaranteed, you'll see, uh Nothing in life's guaranteed, you'll see, uh Nada na vida é garantido, você verá I'm not being difficult, I just see things differently I'm not being difficult, I just see things differently Não estou sendo difícil, apenas vejo as coisas de maneira diferente When I say I wanna see you, that means something deeper to me When I say I wanna see you, that means something deeper to me Quando digo que quero te ver, isso significa algo mais profundo para mim I've been missing you for ten thousand hours (thousand hours) I've been missing you for ten thousand hours (thousand hours) Eu sinto sua falta há dez mil horas (mil horas) I cannot let go, ten thousand memories (memories) I cannot let go, ten thousand memories (memories) Eu não posso deixar ir, dez mil lembranças (lembranças) I've been missing you for ten thousand hours (thousand hours), yeah I've been missing you for ten thousand hours (thousand hours), yeah Eu sinto sua falta há dez mil horas (mil horas), sim I cannot let go, ten thousand memories (memories) I cannot let go, ten thousand memories (memories) Eu não posso deixar ir, dez mil lembranças (lembranças) Have you ever loved someone, then lost that one? Have you ever loved someone, then lost that one? Você já amou alguém e perdeu esse? Have you ever missed someone that ain't coming back? Uh Have you ever missed someone that ain't coming back? Uh Você já sentiu falta de alguém que não volta? Uh You can't even tell that one 'cause they're not here to hear it You can't even tell that one 'cause they're not here to hear it Você nem pode dizer isso porque eles não estão aqui para ouvir Do you hear me? Do you hear me? Você me ouve? Nothing in life's guaranteed, you'll see Nothing in life's guaranteed, you'll see Nada na vida é garantido, você verá I'm not being difficult, I just see things differently I'm not being difficult, I just see things differently Não estou sendo difícil, apenas vejo as coisas de maneira diferente You don't see the urgency (you don't see the urgency) You don't see the urgency (you don't see the urgency) Você não vê a urgência (você não vê a urgência) That really worries me (that really worries me) That really worries me (that really worries me) Isso realmente me preocupa (isso realmente me preocupa) The problem is that we think, naturally, we have time but you'll find The problem is that we think, naturally, we have time but you'll find O problema é que pensamos, naturalmente, temos tempo, mas você encontrará Anything can happen, don't take it for granted Anything can happen, don't take it for granted Tudo pode acontecer, não tome como certo You know You know Você sabe [Jhené aiko & nas] [Jhené aiko & nas] [Jhené aiko & nas] I've been missing you for ten thousand hours (ten thousand hours) I've been missing you for ten thousand hours (ten thousand hours) Eu sinto sua falta há dez mil horas (dez mil horas) I cannot let go, ten thousand memories (ten thousand memories) I cannot let go, ten thousand memories (ten thousand memories) Eu não posso deixar ir, dez mil lembranças (dez mil lembranças) I've been missing you for ten thousand hours (ten thousand hours), uh I've been missing you for ten thousand hours (ten thousand hours), uh Eu sinto sua falta há dez mil horas (dez mil horas), uh I cannot let go (no), ten thousand memories (ten thousand memories, yo) I cannot let go (no), ten thousand memories (ten thousand memories, yo) Eu não posso deixar ir (não), dez mil lembranças (dez mil lembranças, yo) [Nas] [Nas] [Nas] Thinking back on some good times, we havin' some bad people like Thinking back on some good times, we havin' some bad people like Pensando nos bons tempos, temos pessoas más como "I shoulda saw she was see through" or "he was evil" , like "I shoulda saw she was see through" or "he was evil" , like "Eu deveria ter visto que ela era" ou "ele era mau", como "I wasted my good experience with these people" , like "I wasted my good experience with these people" , like "Eu desperdicei minha boa experiência com essas pessoas", como "Guess it was meant to be, you was teaching me life" "Guess it was meant to be, you was teaching me life" "Acho que deveria ser, você estava me ensinando a vida" So only half that memory's worthwhile So only half that memory's worthwhile Portanto, apenas metade dessa memória vale a pena We had beef but at least there's a birth of a child We had beef but at least there's a birth of a child Tivemos carne, mas pelo menos há um nascimento de uma criança Cooled and flipped it, reminiscing bad times with good people's terrific Cooled and flipped it, reminiscing bad times with good people's terrific Resfriado e invertido, relembrando os maus momentos com as boas pessoas Beautifully different 'cause we still kick it Beautifully different 'cause we still kick it Maravilhosamente diferente, porque ainda chutamos You said we can't be intimate, you said we can't go there You said we can't be intimate, you said we can't go there Você disse que não podemos ser íntimos, você disse que não podemos ir lá If this thing is going nowhere, it's so weird If this thing is going nowhere, it's so weird Se essa coisa está indo a lugar nenhum, é tão estranho Now it's cold, thought I had control, thought I took your soul Now it's cold, thought I had control, thought I took your soul Agora está frio, pensei que tinha controle, pensei ter levado sua alma Nah, I took your mind, engraved my name Nah, I took your mind, engraved my name Não, tomei sua mente, gravei meu nome You told me that my mind is your favorite place to hang You told me that my mind is your favorite place to hang Você me disse que minha mente é o seu lugar favorito para pendurar Ten thousand hours turned to ten thousand bridal flowers Ten thousand hours turned to ten thousand bridal flowers Dez mil horas transformadas em dez mil flores de noiva What was mine is ours What was mine is ours O que era meu é nosso How many soulmates we get in this lifetime? How many soulmates we get in this lifetime? Quantas almas gêmeas temos nesta vida? Right now's the right time, you the wife kind Right now's the right time, you the wife kind Agora é a hora certa, você é do tipo esposa [Jhené aiko] [Jhené aiko] [Jhené aiko] You could search your whole life tryna find You could search your whole life tryna find Você poderia procurar sua vida inteira tentando encontrar A love as good as the time we had, we had (we had) A love as good as the time we had, we had (we had) Um amor tão bom quanto o tempo que tivemos, tivemos (tivemos) Every place I got close in your life Every place I got close in your life Todo lugar que cheguei perto da sua vida Here for all the muddy times Here for all the muddy times Aqui para todos os tempos lamacentos So be fair, be there (be there), uh So be fair, be there (be there), uh Então seja justo, esteja lá (esteja lá), uh Always planning, never manifesting Always planning, never manifesting Sempre planejando, nunca manifestando Father, please help me send him this message Father, please help me send him this message Pai, por favor me ajude a enviar esta mensagem Always planning, never manifesting Always planning, never manifesting Sempre planejando, nunca manifestando Father, please help me send him this message Father, please help me send him this message Pai, por favor me ajude a enviar esta mensagem

Composição: Jhené Aiko/Nasir Jones/Julian-Quan Viet Le





Mais tocadas

Ouvir Jhene Aiko Ouvir