Walking on velvet green. Walking on velvet green. Andando sobre o verde aveludado Scots pine growing. Scots pine growing. pinheiro-de-casquinha crescendo. Isn't it rare to be taking the air, singing. Isn't it rare to be taking the air, singing. Não é raro ser levado pelo ar, cantando. Walking on velvet green. Walking on velvet green. Andando no verde aveludado. Walking on velvet green. Walking on velvet green. Andando no verde aveludado. Distant cows lowing. Distant cows lowing. Vacas distantes mugindo. Never a care: with your legs in the air, loving. Never a care: with your legs in the air, loving. Sem cuidado: com suas pernas para o ar, amando. Walking on velvet green. Walking on velvet green. Andando no verde aveludado. Won't you have my company, yes, take it in your hands. Won't you have my company, yes, take it in your hands. Você não tem a minha compania, sim. Leve-a em suas mãos. Go down on velvet green, with a country man. Go down on velvet green, with a country man. Vá pelo verde aveludado, com um camponês. Who's a young girls fancy and an old maid's dream. Who's a young girls fancy and an old maid's dream. Que é a fantasia de uma garota nova e o sonho de uma velha empregada. Tell your mother that you walked all night on velvet green. Tell your mother that you walked all night on velvet green. Fale com sua mãe que você caminhou a noite inteira pelo verde aveludado. One dusky half-hour's ride up to the north. One dusky half-hour's ride up to the north. Uma corrida de meia hora para o norte sob o crepúsculo. There lies your reputation and all that you're worth. There lies your reputation and all that you're worth. Lá jaz sua reputação e tudo o que você vale. Where the scent of wild roses turns the milk to cream. Where the scent of wild roses turns the milk to cream. Onde o perfume de rosas selvagens transforma o leite em creme. Tell your mother that you walked all night on velvet green. Tell your mother that you walked all night on velvet green. Fale com sua mãe que você caminhou a noite inteira pelo verde aveludado. And the long grass blows in the evening cool. And the long grass blows in the evening cool. E a grama longa balança na noite fria. And August's rare delight may be April's fool. And August's rare delight may be April's fool. E o raro prazer de agosto pode ser o primeiro de Abril. But think not of that, my love, But think not of that, my love, Mas não pense nisso, meu amor. I'm tight against the seam. I'm tight against the seam. A costura está me apertando. And I'm growing up to meet you down on velvet green. And I'm growing up to meet you down on velvet green. Estou crescendo para tre encontrar lá no verde aveludado. Now I may tell you that it's love and not just lust. Now I may tell you that it's love and not just lust. Agora eu posso lhe dizer que isto é amor e não apenas luxúria. And if we live the lie, let's lie in trust. And if we live the lie, let's lie in trust. E se vamos viver a mentira, vamos mentir na verdade. On golden daffodils, to catch the silver stream On golden daffodils, to catch the silver stream E sobre os narcisos, para pegar a corrente prateada that washes out the wild oat seed on velvet green. that washes out the wild oat seed on velvet green. que varre as sementes de trigo selvagens no verde aveludado. We'll dream as lovers under the stars We'll dream as lovers under the stars Nós sonharemos como amantes, sob as estrelas of civilizations raging afar. of civilizations raging afar. com civilizações turbulentas distantes. And the ragged dawn breaks on your battle scars. And the ragged dawn breaks on your battle scars. E a madrugada surge em suas cicatrizes de batalha. As you walk home cold and alone upon velvet green. As you walk home cold and alone upon velvet green. Enquanto você caminha para casa, com frio e sozinha sobre o verde aveludado. Walking on velvet green. Walking on velvet green. Andando sobre o verde aveludado Scots pine growing. Scots pine growing. pinheiro-de-casquinha crescendo. Isn't it rare to be taking the air, singing. Isn't it rare to be taking the air, singing. Não é raro ser levado pelo ar, cantando. Walking on velvet green. Walking on velvet green. Andando sobre o verde aveludado Walking on velvet green. Walking on velvet green. Andando sobre o verde aveludado Distant cows lowing. Distant cows lowing. Vacas distantes mugindo. Never a care: with your legs in the air, loving. Never a care: with your legs in the air, loving. Sem cuidado: com suas pernas para o ar, amando. Walking on velvet green. Walking on velvet green. Andando sobre o verde aveludado