A one, two, three. A one, two, three. E um, dois, tres. There's a haze on the skyline, to wish me on my way - There's a haze on the skyline, to wish me on my way - Há uma neblina no horizonte, que me faz ansiar por seguir meu caminho- And there's a note on the telephone - some roses on a tray. And there's a note on the telephone - some roses on a tray. E há um recado no telefone-algumas rosas em uma bandeja. And the motorway's stretching right out to us all, as I pull on my old And the motorway's stretching right out to us all, as I pull on my old E a estrada está estirada direto até todos nós, enquanto eu preparo minhas velhas wings - One White Duck on your wall. wings - One White Duck on your wall. asas-um pato branco em sua parede. Isn't it just too damn real? One White Duck on your wall. Isn't it just too damn real? One White Duck on your wall. Isto não é real demais? um pato branco em sua parede. One Duck on your wall. One Duck on your wall. Um pato branco em sua parede. I'll catch a ride on your violin - strung upon your bow. I'll catch a ride on your violin - strung upon your bow. Eu passearei pelo seu violino-tocado por seu arco. And I'll float on your melody - sing your chorus soft and low. And I'll float on your melody - sing your chorus soft and low. E eu flutuarei em sua melodia - cantando seu coro baixo e brandamente. There's a picture-view postcard to say that I called. There's a picture-view postcard to say that I called. Há um cartão postal de uma paisagem para dizer que eu chamei. You can see from the fireplace, One White Duck on your wall. You can see from the fireplace, One White Duck on your wall. Você pode ver da lareira, um pato branco em sua parede. Isn't it just too damn real? One White Duck on your wall. Isn't it just too damn real? One White Duck on your wall. Isto não é real demais? um pato branco em sua parede. One Duck on your wall. One Duck on your wall. Um pato branco em sua parede. So fly away Peter and fly away Paul - from the finger-tip ledge of So fly away Peter and fly away Paul - from the finger-tip ledge of Então voe Peter e voe Paul - Para longe das garras da contentment. contentment. satisfação. The long restless rustle of high heel boots calls. The long restless rustle of high heel boots calls. O longo sussurro inquieto de botas de salto alto chama. And I'm probably bound to deceive you after all. And I'm probably bound to deceive you after all. E eu estou provavelmente fadado a te enganar no final das contas. Something must be wrong with me and my brain - if I'm so patently Something must be wrong with me and my brain - if I'm so patently Algo deve estar errado comigo e meu cérebro - se eu sou tão privilegiadamente unrewarding. unrewarding. inrreconpensável. But my dreams are for dreaming and best left that way - and my zero to your But my dreams are for dreaming and best left that way - and my zero to your Mas meus sonhos são para sonhar e é melhor deixar assim - e meu zero elevado a sua power of ten equals nothing at all. power of ten equals nothing at all. potência de dez continua sendo igual a nada. There's no double-lock defense; there's no chain on my door. There's no double-lock defense; there's no chain on my door. Não há nenhuma fechadura de dupla tranca; não há nenhuma corrente em minha porta. And I'm available for consultation, And I'm available for consultation, E eu estou disponível para consulta, But remember your way in is also my way out, and love's four-letter word is But remember your way in is also my way out, and love's four-letter word is mas lembre-se de que seu caminho de entrar é também meu caminho de sair, e a palavra de amor de quatro letras é no compensation. no compensation. não compensação. Well, I'm the Black Ace dog handler: I'm a waiter on skates - so don't you Well, I'm the Black Ace dog handler: I'm a waiter on skates - so don't you Bem, eu sou o Ás Negro, cão manipulador:Eu sou um garçom em patins - Então você não jump to your foreskin conclusion - jump to your foreskin conclusion - salte para suas conclusões precipitadas - Because I'm up to my deaf ears in cold breakfast trays - Because I'm up to my deaf ears in cold breakfast trays - Porque eu estou até minhas orelhas surdas em bandejas de café da manhã frias - To be cleared before I can dine on your sweet Sunday lunch confusion. To be cleared before I can dine on your sweet Sunday lunch confusion. a serem limpas antes que eu possa ter participação em sua doce confusão de almoço de domingo.