My old black cat passed away this morning My old black cat passed away this morning Meu gato preto velho faleceu esta manhã He never knew what a hard day was. He never knew what a hard day was. Ele nunca soube o que foi um dia duro. Woke up late and danced on tin roofs. Woke up late and danced on tin roofs. Acordei tarde e dançou em telhados de zinco. If questioned "Why?" - answered, "Just because." If questioned "Why?" - answered, "Just because." Se questionado "Por quê?" - Respondeu, "Porque sim." He never spoke much, preferring silence: He never spoke much, preferring silence: Ele nunca falou muito, preferindo o silêncio: eight lost lives was all he had. eight lost lives was all he had. oito vidas perdidas era tudo o que tinha. Occasionally sneaked some Sunday dinner. Occasionally sneaked some Sunday dinner. Ocasionalmente, alguns sneaked jantar de domingo. He wasn't good and he wasn't bad. He wasn't good and he wasn't bad. Ele não era bom e ele não era ruim. My old black cat wasn't much of a looker. My old black cat wasn't much of a looker. Meu gato preto velho não era muito de um espectador. You could pass him by - just a quiet shadow. You could pass him by - just a quiet shadow. Você poderia passá-lo por - apenas uma sombra tranquila. Got pushed around by all the other little guys. Got pushed around by all the other little guys. Tem empurrado por todos os outros caras pouco. Didn't seem to mind much - just the way life goes. Didn't seem to mind much - just the way life goes. Não parecem se importar muito - apenas o modo de vida vai. Padded about in furry slippers. Padded about in furry slippers. Acolchoada sobre de chinelos peludos. Didn't make any special friends. Didn't make any special friends. Não fazer qualquer amigos especiais. He played it cool with wide-eyed innocence, He played it cool with wide-eyed innocence, Ele jogou bem com os olhos arregalados inocência, Receiving gladly what the good Lord sends. Receiving gladly what the good Lord sends. Receber de bom grado o que o bom Deus envia. Forgot to give his Christmas present. Forgot to give his Christmas present. Esqueci de dar o seu presente de Natal. Black cat collar, nice and new. Black cat collar, nice and new. Colar do gato preto, bonito e novo. Thought he'd make it through to New Year. Thought he'd make it through to New Year. Pensei que ele iria fazê-lo através de Ano Novo. I guess this song will have to do. I guess this song will have to do. Eu acho que essa música vai ter que fazer. My old black cat………. My old black cat………. Meu velho gato preto ... ... .... Old black cat………… Old black cat………… Gato preto velho ... ... ... ...