×
Original Corrigir

Nothing To Say

Nada a Ser Dito

Everyday there's someone asking Everyday there's someone asking Todo dia alguém pergunta what is there to do? what is there to do? O que há para ser feito? Should I love or should I fight Should I love or should I fight Devo amar ou devo lutar is it all the same to you? is it all the same to you? É tudo o mesmo para você? No I say I have the answer No I say I have the answer Não, eu digo que tenho a resposta proven to be true, proven to be true, Que provou ser verdadeira But if I were to share it with you, But if I were to share it with you, Mas se eu a dividir com você you would stand to gain you would stand to gain Você ficaria para ganhar and I to lose. and I to lose. E eu para perder. Oh I couldn't bear it Oh I couldn't bear it Eu não posso arcar com isso so I've got nothing to say. so I've got nothing to say. Então não há nada a ser dito Nothing to say. Nothing to say. Nada a ser dito Every morning pressure forming Every morning pressure forming A cada manhã a atmosfera se deforma all around my eyes. all around my eyes. Em torno de meus olhos Ceilings crash, the walls collapse, Ceilings crash, the walls collapse, O teto quebra e as paredes sucumbem broken by the lies broken by the lies Destruídas pelas mentiras that your misfortune brought upon us that your misfortune brought upon us Que o seu infortúnio nos trouxe and I won't disguise them. and I won't disguise them. E eu não vou disfarçá-los So don't ask me will I explain So don't ask me will I explain Então não me peça para explicar I won't even begin to tell you why. I won't even begin to tell you why. Eu nem começarei a te contar No, just because I have a name No, just because I have a name Não, apenas por ter um nome well I've got nothing to say. well I've got nothing to say. Bem, eu não tenho nada a dizer Nothing to say. Nothing to say. Nada a dizer Climb a tower of freedom, Climb a tower of freedom, Suba em uma torre de liberdade paint your own deceiving sign. paint your own deceiving sign. Pinte o seu próprio signo enganoso It's not my power It's not my power Não é meu poder to criticize or to ask you to be blind to criticize or to ask you to be blind Criticar ou pedir que seja cega To your own pressing problem To your own pressing problem A seu problemas mais urgentes and the hate you must unwind. and the hate you must unwind. E ao ódio que deve desenrolar So ask of me no answer So ask of me no answer Então não peça uma resposta there is none that I could give there is none that I could give Não há nada que eu possa te dar you wouldn't find. you wouldn't find. Você não encontraria I went your way ten years ago I went your way ten years ago E fui em seu caminho há dez anos and I've got nothing to say. and I've got nothing to say. E eu não tenho nada a dizer Nothing to say. Nothing to say. Nada a dizer

Composição: Ian Anderson





Mais tocadas

Ouvir Jethro Tull Ouvir