×
Original Corrigir

Bungle In The Jungle

Zoar Na Selva

Walking through forests of palm tree apartments --- Walking through forests of palm tree apartments --- Andando pelas florestas de apartamenos de palmeiras --- scoff at the monkeys who live in their dark tents scoff at the monkeys who live in their dark tents Zombar dos macacos que vivem em suas tendas escuras down by the waterhole --- drunk every Friday --- down by the waterhole --- drunk every Friday --- Descer o poço --- bêbado toda sexta-feira --- eating their nuts --- saving their raisins for Sunday. eating their nuts --- saving their raisins for Sunday. Comendo suas nozes --- poupando suas passas para domingo Lions and tigers who wait in the shadows --- Lions and tigers who wait in the shadows --- Leões e tigres que esperam nas sombras --- they're fast but they're lazy, and sleep in green meadows. they're fast but they're lazy, and sleep in green meadows. Eles são velozes mas eles são preguiçosos, e dormem nos campos verdes. Let's bungle in the jungle --- well, that's all right by me. Let's bungle in the jungle --- well, that's all right by me. Vamos zoar na selva --- ok, por mim tudo bem. I'm a tiger when I want love, I'm a tiger when I want love, Eu sou um tigre quando eu quero amor, but I'm a snake if we disagree. but I'm a snake if we disagree. Mas eu sou uma cobra se nós discordarmos. Just say a word and the boys will be right there: Just say a word and the boys will be right there: Apenas diga uma palavra e os garotos estarão bem aqui: with claws at your back to send a chill through the night air. with claws at your back to send a chill through the night air. Com garras nas suas costas para mandar um frio pelo ar da noite. Is it so frightening to have me at your shoulder? Is it so frightening to have me at your shoulder? É tão assustador me ter nos seus ombros? Thunder and lightning couldn't be bolder. Thunder and lightning couldn't be bolder. Trovões e relâmpagos não podiam ser corajosos. I'll write on your tombstone, ``I thank you for dinner.'' I'll write on your tombstone, ``I thank you for dinner.'' Eu escreverei na sua lápide: "Eu te agradeço pelo jantar" This game that we animals play is a winner. This game that we animals play is a winner. Este jogo que nós animais jogamos é um vencedor. Let's bungle in the jungle --- well, that's all right by me. Let's bungle in the jungle --- well, that's all right by me. vamos zoar na selva --- ok, por mim tudo bem. I'm a tiger when I want love, I'm a tiger when I want love, Eu sou um tigre quando eu quero amor, but I'm a snake if we disagree. but I'm a snake if we disagree. Mas eu sou uma cobra se nós discordarmos. The rivers are full of crocodile nasties The rivers are full of crocodile nasties Os rios estão cheios de sujeiras de crocodilo and He who made kittens put snakes in the grass. and He who made kittens put snakes in the grass. E ele quem fez gatinhos colocarem cobras na grama. He's a lover of life but a player of pawns --- He's a lover of life but a player of pawns --- Ele é um amante da vida mas um jogador de fantoches --- yes, the King on His sunset lies waiting for dawn yes, the King on His sunset lies waiting for dawn Sim, o rei em seu pôr-de-sol deita esperando pelo amanhecer to light up His Jungle to light up His Jungle Para iluminar a sua selva as play is resumed. as play is resumed. Assim que o jogo é recomeçado. The monkeys seem willing to strike up the tune. The monkeys seem willing to strike up the tune. Os macacos parecem dispostos para começar a tocar a melodia.

Composição: Ian Anderson





Mais tocadas

Ouvir Jethro Tull Ouvir