×
Original Corrigir

Birthday Card At Christmas

Cartão de aniversário no Natal

Got a birthday card at Christmas: it made me think of Jesus Christ. Got a birthday card at Christmas: it made me think of Jesus Christ. Tenho um cartão de aniversário no Natal: ela me fez pensar em Jesus Cristo. It said, "I love you" in small letters. I simply had to read it twice. It said, "I love you" in small letters. I simply had to read it twice. Ele disse: "Eu te amo" em letras pequenas. Eu simplesmente tive que ler duas vezes. Wood smoke curled from blackened chimneys. The smell of frost was in the air. Wood smoke curled from blackened chimneys. The smell of frost was in the air. Fumaça de madeira enrolada das chaminés enegrecidas. O cheiro de gelo estava no ar. Pole star hovered in the blackness. I looked again: it wasn't there. Pole star hovered in the blackness. I looked again: it wasn't there. Estrela polar pairava na escuridão. Olhei de novo: ela não estava lá. People have showered me with presents. While their minds were fixed on other things. People have showered me with presents. While their minds were fixed on other things. As pessoas têm me regado com presentes. Enquanto suas mentes foram fixados em outras coisas. Sleigh bells, bearded red suit uncles. Pointy trees and angel wings. Sleigh bells, bearded red suit uncles. Pointy trees and angel wings. Sinos, barbudo tios terno vermelho. Árvores pontudas e asas de anjo. I am the shadow in your Christmas. I am the corner of your smile. I am the shadow in your Christmas. I am the corner of your smile. Eu sou a sombra no seu Natal. Eu sou o canto de seu sorriso. Perfunctory in celebration. You offer content but no style. Perfunctory in celebration. You offer content but no style. Superficial na celebração. Você tem a oferecer conteúdo, mas nenhum estilo. That little baby Jesus: he got a birthday card or three. That little baby Jesus: he got a birthday card or three. Que pouco bebê Jesus: ele recebeu um cartão de aniversário ou três. Gold trinkets and cheap frankincense. Some penny baubles for his tree. Gold trinkets and cheap frankincense. Some penny baubles for his tree. Bijuterias ouro e incenso barato. Algumas bugigangas centavo para sua árvore. Have some time off for good behaviour. Forty days, give or take a few. Have some time off for good behaviour. Forty days, give or take a few. Tem algum tempo fora por bom comportamento. Quarenta dias, dar ou tomar alguns. Hey there, sweet baby Jesus: Let's share a birthday card with you Hey there, sweet baby Jesus: Let's share a birthday card with you Hey there, doce menino Jesus: Vamos compartilhar um cartão de aniversário com você

Composição: Ian Anderson





Mais tocadas

Ouvir Jethro Tull Ouvir