I remember when I remember when Eu me lembro quando We had a lot of things to do, We had a lot of things to do, Tinhamos muitas coisas pra fazer Impressed by all the words we read Impressed by all the words we read Impressionados por tudo que liamos And the heroes that we knew. And the heroes that we knew. E os heróis que conhecemos Climb on your your dream, Climb on your your dream, Escale seu sonho A dream of our own making A dream of our own making Um sonho de nossa própria fabricação To find a place that we could later lose To find a place that we could later lose Para encontrar um lugar que poderiamos perder depois To whatever time would bring. To whatever time would bring. Para o tempo que traria We were seventeen We were seventeen Tinhas dezessete And the cakeman was affecting you, And the cakeman was affecting you, E o boleiro estava te afetando Moving you to greater things Moving you to greater things Te mostrando coisas maiores (in a lesser way) you had to prove. (in a lesser way) you had to prove. (De um mode menor) você tinha que provar The clock struck summertime. The clock struck summertime. O relógio marcava verão You were going round in circles now. You were going round in circles now. Você estava andando em círculos agora Wishing you were seventeen. Wishing you were seventeen. Desejando ter dezessete At twenty-one, it was a long time gone. At twenty-one, it was a long time gone. Aos vinte e um, um bom tempo se passou. And now here you are. And now here you are. E aqui está você You're locked in your own excuse. You're locked in your own excuse. Você está trancado em sua própria desculpa The circle's getting smaller every day. The circle's getting smaller every day. The circulo se fechar a cada dia You're busy planning your next fifty years. You're busy planning your next fifty years. Você está ocupado planejando os próximos 50 anos. So stay the way you are So stay the way you are Então deixe do jeito que está And keep your head down to the same old ground. And keep your head down to the same old ground. E mantenha a cabeça no mesmo velha terra Just paint your picture boy until you find Just paint your picture boy until you find Basta pintar o seu menino até encontrar A closed circle's better than an open line. A closed circle's better than an open line. Um círculo fechado é melhor do que uma linha aberta. Yes stay the way you are. Yes stay the way you are. Sim, deixe do jeito que está I got a circle that's the same as yours. I got a circle that's the same as yours. Eu tenho um círculo que é o mesmo que o seu It may be bigger, but i've more to lose. It may be bigger, but i've more to lose. Pode até ser maior, mas eu tenho mais a perder Who is the luckier man me or you? Who is the luckier man me or you? Quem é o mais sortudo: eu ou você ?