×

a Public Affair

un Asunto Público

There go the street lights There go the street lights Allí vaya las luces callejeras The night's officially on The night's officially on La noche es oficialmente adelante I got the green light I got the green light Yo conseguí la luz verde To do what ever we want To do what ever we want Para hacer eso que en la vida nosotros queremos Gonna stand, outside, the box, and put the rules on hold Gonna stand, outside, the box, and put the rules on hold Gonna están de pie, fuera de, la caja, y puso las reglas en la espera Tonight Tonight Esta noche Carte blanche, first class for the evening Carte blanche, first class for the evening El blanche de la carta, primero clasifique durante la tarde Ready, set, go Ready, set, go Prepare, ponga, vaya All the girls stepping out for a public affair All the girls stepping out for a public affair Todas las muchachas que salen para un asunto público (All night, that's right cos the party don't stop) (All night, that's right cos the party don't stop) (Toda la noche que es el cos correcto la fiesta no detenga) All the cameras come out for a public affair All the cameras come out for a public affair Todas las cámaras salen para un asunto público (Who cares, let's rock, cos the party don't stop) (Who cares, let's rock, cos the party don't stop) (Quién cuida, mezamos, cos la fiesta no detiene) Hey Baby, I see you looking my way here baby Hey Baby, I see you looking my way here baby Eh el Bebé, yo le veo mirar mi manera aquí el bebé Are you gonna keep looking - or get up? Are you gonna keep looking - or get up? ¿Usted va a seguir pareciendo - o se levanta? And talk to me And talk to me Y habla conmigo Here's an opportunity that you don't wanna miss tonight Here's an opportunity that you don't wanna miss tonight Aquí es una oportunidad que usted no quiere extrañar esta noche Got the plans first class for the evening Got the plans first class for the evening Conseguido primero que los planes clasifican durante la tarde Ready, set, go Ready, set, go Prepare, ponga, vaya All the girls stepping out for a public affair All the girls stepping out for a public affair Todas las muchachas que salen para un asunto público (All night, that's right cos the party don't stop) (All night, that's right cos the party don't stop) (Toda la noche que es el cos correcto la fiesta no detenga) All the cameras come out for a public affair All the cameras come out for a public affair Todas las cámaras salen para un asunto público (Who cares, let's rock, cos the party don't stop) (Who cares, let's rock, cos the party don't stop) (Quién cuida, mezamos, cos la fiesta no detiene) Ohh Ohh Ohh Ohh Ohh Ohh Do what you wanna do, tonight the world does not exist Do what you wanna do, tonight the world does not exist Haga lo que usted quiere hacer, esta noche el mundo no existe no no no no no no ningún ningún no Move how you wanna move, all my girls work it out - like this Move how you wanna move, all my girls work it out - like this El movimiento cómo usted quiere mover, todas mis muchachas hacen ejercicio él - gusta esto Give me room to shake, shake, shake Give me room to shake, shake, shake Déme cuarto para agitar, agite, temblor All the girls stepping out for a public affair All the girls stepping out for a public affair Todas las muchachas que salen para un asunto público (All night, that's right cos the party don't stop) (All night, that's right cos the party don't stop) (Toda la noche que es el cos correcto la fiesta no detenga) All the cameras come out for a public affair All the cameras come out for a public affair Todas las cámaras salen para un asunto público (Who cares, let's rock, cos the party don't stop) (Who cares, let's rock, cos the party don't stop) (Quién cuida, mezamos, cos la fiesta no detiene) All the girls stepping out for a public affair All the girls stepping out for a public affair Todas las muchachas que salen para un asunto público (All night, that's right cos the party don't stop) (All night, that's right cos the party don't stop) (Toda la noche que es el cos correcto la fiesta no detenga) All the cameras come out for a public affair All the cameras come out for a public affair Todas las cámaras salen para un asunto público (Who cares, let's rock, cos the party don't stop) (Who cares, let's rock, cos the party don't stop) (Quién cuida, mezamos, cos la fiesta no detiene) All night don't stop, Who cares, let's rock? All night don't stop, Who cares, let's rock? ¿Toda la noche no detiene, Quién cuida, mezamos? All night don't stop (don't stop, don't stop) All night don't stop (don't stop, don't stop) Toda la noche no detiene (no detenga, no detenga) Who cares, let's rock Who cares, let's rock Quién cuida, mezamos Ohhh Ohhh Ohhh Ohhh Ohhh Ohhh El Ohhh Ohhh Ohhh Hey Baby Hey Baby Eh el Bebé Ahhh ohh ohh ohh Ahhh ohh ohh ohh El Ahhh ohh ohh ohh Ahhh ohh ohh Ahhh ohh ohh El Ahhh ohh ohh All the girls stepping out for a public affair All the girls stepping out for a public affair Todas las muchachas que salen para un asunto público (All night, that's right cos the party don't stop) (All night, that's right cos the party don't stop) (Toda la noche que es el cos correcto la fiesta no detenga) All the cameras come out for a public affair All the cameras come out for a public affair Todas las cámaras salen para un asunto público (Who cares, let's rock, cos the party don't stop) (Stop, Stop, Stop) (Who cares, let's rock, cos the party don't stop) (Stop, Stop, Stop) (Quién cuida, mezamos, cos la fiesta no detiene) (la Parada, Detenga, Detenga)

Composição: Jessica Simpson





Mais tocadas

Ouvir Jessica Simpson Ouvir