Sitting at the crib with my feet up Sitting at the crib with my feet up Sentado en la cuna con mis pies Phone starts ringing, getting blown up Phone starts ringing, getting blown up Teléfono empieza a sonar, volar por los aires Got another show that I put up Got another show that I put up ¿Tienes otro programa que puse arriba It never slows down It never slows down Nunca se ralentiza You walk in and throw your hands up You walk in and throw your hands up Caminas y tirar las manos Screaming at me, your fucking fed up Screaming at me, your fucking fed up Gritando a mí, tu puta harto I do my best to try to make up I do my best to try to make up Hago lo que puedo para tratar de compensar And calm you back down And calm you back down Y que la calma de vuelta Cause there's a million voices calling for me Cause there's a million voices calling for me Porque hay un millón de voces que piden para mí When the lights go down When the lights go down Cuando las luces se apagan All you hear is the sound of All you hear is the sound of Todo lo que oigo es el sonido de Me calling you Me calling you Me está llamando You're the only one that I call out to You're the only one that I call out to Usted es el único que yo llamo a In my bed, no one else will lay In my bed, no one else will lay En mi cama, nadie lo va a poner It's just for you tonight, it's just for you It's just for you tonight, it's just for you Es sólo por esta noche, es sólo para usted And I can't wait for my eyes to see And I can't wait for my eyes to see Y no puedo esperar a que mis ojos para ver Your birthday suit, it fits perfectly Your birthday suit, it fits perfectly Su traje de cumpleaños, que encaja a la perfección This kiss' for you, yeah, just for you This kiss' for you, yeah, just for you Este beso para ti, sí, sólo para ti Tonight you're the girl that I call out to Tonight you're the girl that I call out to Esta noche tú eres la chica que me llame a You got me saying You got me saying Me tienes diciendo Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh oh oh Tonight is your night, girl (Tonight is your night, girl) (night, girl) Tonight is your night, girl (Tonight is your night, girl) (night, girl) Esta noche es tu noche, nena (esta noche es tu noche, chica) (noche, chica) Yeah (Ooh Ooh Oh) Yeah (Ooh Ooh Oh) Sí (Ooh Ooh Oh) You got me saying You got me saying Me tienes diciendo Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh oh oh Tonight is your night, girl (Tonight is your night, girl) (night, girl) Tonight is your night, girl (Tonight is your night, girl) (night, girl) Esta noche es tu noche, nena (esta noche es tu noche, chica) (noche, chica) Ooh Ooh Oh Ooh Ooh Oh Ooh Ooh Oh I never wanna take you for granted I never wanna take you for granted No quiero volver a tomar por sentado When the earth shakes, you're the last one standing When the earth shakes, you're the last one standing Cuando la tierra tiembla, tú eres el último en pie Tonight I'm gonna take advantage Tonight I'm gonna take advantage Esta noche me voy a aprovechar And let our love And let our love Y que nuestro amor Nothing should ever come between us Nothing should ever come between us Nada debe interponerse entre nosotros My work is my work, I do it for us My work is my work, I do it for us Mi trabajo es mi trabajo, lo hago para nosotros Cause when you're alone, you're never alone Cause when you're alone, you're never alone Porque cuando estás solo, nunca estás solo We can work it all out We can work it all out Podemos trabajar todo fuera Cause there's a million voices calling for me Cause there's a million voices calling for me Porque hay un millón de voces que piden para mí When the lights go down When the lights go down Cuando las luces se apagan All you hear is the sound of All you hear is the sound of Todo lo que oigo es el sonido de Me calling you Me calling you Me está llamando You're the only one that I call out to You're the only one that I call out to Usted es el único que yo llamo a In my bed, no one else will lay In my bed, no one else will lay En mi cama, nadie lo va a poner It's just for you tonight, it's just for you It's just for you tonight, it's just for you Es sólo por esta noche, es sólo para usted And I can't wait for my eyes to see And I can't wait for my eyes to see Y no puedo esperar a que mis ojos para ver Your birthday suit, it fits perfectly Your birthday suit, it fits perfectly Su traje de cumpleaños, que encaja a la perfección This kiss' for you, yeah, just for you This kiss' for you, yeah, just for you Este beso para ti, sí, sólo para ti Tonight you're the girl that I call out to Tonight you're the girl that I call out to Esta noche tú eres la chica que me llame a You got me saying You got me saying Me tienes diciendo Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh oh oh Tonight is your night, girl (Tonight is your night, girl) (night, girl) Tonight is your night, girl (Tonight is your night, girl) (night, girl) Esta noche es tu noche, nena (esta noche es tu noche, chica) (noche, chica) (Ooh Ooh Oh) (Ooh Ooh Oh) (Ooh Ooh Oh) Oh Ooh Oh Ooh Oh Oh You got me saying You got me saying Me tienes diciendo Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh oh oh Tonight is your night, girl (Tonight is your night, girl) (night, girl) Tonight is your night, girl (Tonight is your night, girl) (night, girl) Esta noche es tu noche, nena (esta noche es tu noche, chica) (noche, chica) Ooh Ooh Oh Ooh Ooh Oh Ooh Ooh Oh I'm so sorry, my baby I'm so sorry, my baby Lo siento mucho, mi bebé That I'm always on the move That I'm always on the move Que estoy siempre en movimiento But tonight is your night, girl But tonight is your night, girl Pero esta noche es tu noche, niña What you wanna do? What you wanna do? ¿Qué quieres hacer? Imma turn off the phone Imma turn off the phone Imma apagar el teléfono And put my attention on you And put my attention on you Y poner mi atención en usted And all that you'll hear, that you'll hear, that And all that you'll hear, that you'll hear, that Y todo lo que se escucha, que te escuche, que you'll hear is you'll hear is oirás es Me calling you Me calling you Me está llamando You're the only one that I call out to You're the only one that I call out to Usted es el único que yo llamo a In my bed, no one else will lay In my bed, no one else will lay En mi cama, nadie lo va a poner It's just for you tonight, it's just for you It's just for you tonight, it's just for you Es sólo por esta noche, es sólo para usted And I can't wait for my eyes to see And I can't wait for my eyes to see Y no puedo esperar a que mis ojos para ver Your birthday suit, it fits perfectly Your birthday suit, it fits perfectly Su traje de cumpleaños, que encaja a la perfección This kiss' for you, yeah, just for you This kiss' for you, yeah, just for you Este beso para ti, sí, sólo para ti Tonight you're the girl that I call out to Tonight you're the girl that I call out to Esta noche tú eres la chica que me llame a You got me saying You got me saying Me tienes diciendo Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh oh oh Tonight is your night, girl (Tonight is your night, girl) (night, girl) Tonight is your night, girl (Tonight is your night, girl) (night, girl) Esta noche es tu noche, nena (esta noche es tu noche, chica) (noche, chica) Yeah (Ooh Ooh Oh) Yeah (Ooh Ooh Oh) Sí (Ooh Ooh Oh) Oh, you got me saying Oh, you got me saying ¡Oh, usted me dice Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh oh oh Tonight is your night, girl (Tonight is your night, girl) (night, girl) Tonight is your night, girl (Tonight is your night, girl) (night, girl) Esta noche es tu noche, nena (esta noche es tu noche, chica) (noche, chica) Ooh Ooh Uhu Ooh Ooh Uhu Ooh Ooh Uhu Yeeah Yeeah Yeeah