Lookin' at you now I can tell Lookin' at you now I can tell Olhando para você agora eu posso dizer, That you and your new relationship ain't goin' well That you and your new relationship ain't goin' well Você e seu novo companheiro não estão muito bem. There's no reason your name should come up on my cell There's no reason your name should come up on my cell Não há razões para seu nome aparecer no meu celular. Unless you're unhappy but that shouldn't be the case Unless you're unhappy but that shouldn't be the case A menos que você esteja infeliz, mas esse não seria o caso. 'Cause you said said he was the one 'Cause you said said he was the one Porque você disse, disse que ele era o cara, Baby yes you said said you were in love Baby yes you said said you were in love Baby, sim você disse, disse que estava apaixonada. 'Cause when you left me you said that you wouldn't be 'Cause when you left me you said that you wouldn't be Quando você me deixou, deixou também muito claro Comin' back remember that but I never agreed Comin' back remember that but I never agreed Que não voltaria mais para mim, eu ainda lembro disso, mas nunca concordei. I hate to say it but I told you so I hate to say it but I told you so Odeio falar isso, mas eu te avisei, Told you if you left that you were gonna be miserable Told you if you left that you were gonna be miserable Avisei que se você me deixasse, seria miserável. Guess he don't do it like me or else you wouldn't be Guess he don't do it like me or else you wouldn't be Acho que ele não faz aquelas coisas, como eu sempre fazia, Runnin' back to the past it was you that left me Runnin' back to the past it was you that left me Ou você está querendo voltar para o passado, foi você que me deixou. I hate to say it but you know I'm right I hate to say it but you know I'm right Odeio dizer, mas você sabe que eu estou certo, Everytime you're up be callin' for me late at night Everytime you're up be callin' for me late at night Às vezes você está acordada e me liga tarde da noite. But now that you ain't got me tell me where you gon' be But now that you ain't got me tell me where you gon' be Mas agora não estou junto de você, me diga onde você está, 'Cause I can't take you back no my heart won't let me 'Cause I can't take you back no my heart won't let me Pois não posso te ter de volta, meu coração não pode te aceitar. Girl you know we can't touch like I do Girl you know we can't touch like I do Garota você sabe que ele não consegue te tocar como eu. I don't see you trippin' or flippin' over his moves I don't see you trippin' or flippin' over his moves Não te vejo acompanhando os mesmos movimentos que ele faz. Don't take a genius to see he ain't that dude Don't take a genius to see he ain't that dude Não precisa ser um gênio para notar que ele não é o cara. But you let him back you don't know what you was on But you let him back you don't know what you was on Mas deixe ele continuar, afinal, você nem sabia onde estava se metendo, When you said said he was the one When you said said he was the one Quando disse, disse que ele era o cara. Baby yes you said said you were in love Baby yes you said said you were in love Baby, sim você disse, disse que estava apaixonada. 'Cause when you left me you said that you wouldn't be 'Cause when you left me you said that you wouldn't be Quando você me deixou, deixou também muito claro, que não voltaria mais para mim, Comin' back remember that but I never agreed Comin' back remember that but I never agreed Eu ainda lembro disso, mas nunca concordei. I hate to say it but I told you so I hate to say it but I told you so Odeio falar isso, mas eu te avisei, Told you if you left that you were gonna be miserable Told you if you left that you were gonna be miserable Avisei que se você me deixasse, seria miserável. Guess he don't do it like me or else you wouldn't be Guess he don't do it like me or else you wouldn't be Acho que ele não faz aquelas coisas, como eu sempre fazia, Runnin' back to the past it was you that left me Runnin' back to the past it was you that left me Ou você está querendo voltar para o passado, foi você que me deixou. I hate to say it but you know I'm right I hate to say it but you know I'm right Odeio dizer, mas você sabe que eu estou certo, Everytime you're up be callin' for me late at night Everytime you're up be callin' for me late at night Às vezes você está acordada e me liga tarde da noite. But now that you ain't got me tell me where you gon' be But now that you ain't got me tell me where you gon' be Mas agora não estou junto de você, me diga onde você está, 'Cause I can't take you back no my heart won't let me 'Cause I can't take you back no my heart won't let me Pois não posso te ter de volta, meu coração não pode te aceitar. You fall on hard times it seems You fall on hard times it seems Você acha isso difícil, pode ser, But you ain't gettin' no sympathy But you ain't gettin' no sympathy Mas você não está tendo compaixão. No baby not from me No baby not from me Não baby, não de mim, 'Cause I told you you should never leave 'Cause I told you you should never leave Pois eu disse que você não deveria me deixar. See you chose this road so you gotta go it alone See you chose this road so you gotta go it alone Veja, você escolheu esse caminho, agora tem que seguí-lo. Remember I told you so Remember I told you so Consegue lembrar que eu te disse? I hate to say it but I told you so I hate to say it but I told you so Odeio falar isso, mas eu te avisei, Told you if you left that you were gonna be miserable Told you if you left that you were gonna be miserable Avisei que se você me deixasse, seria miserável. Guess he don't do it like me or else you wouldn't be Guess he don't do it like me or else you wouldn't be Acho que ele não faz aquelas coisas, como eu sempre fazia, Runnin' back to the past it was you that left me Runnin' back to the past it was you that left me Ou você está querendo voltar para o passado, foi você que me deixou. I hate to say it but you know I'm right I hate to say it but you know I'm right Odeio dizer, mas você sabe que eu estou certo, Everytime you're up be callin' for me late at night Everytime you're up be callin' for me late at night Às vezes você está acordada e me liga tarde da noite. But now that you ain't got me tell me where you gon' be But now that you ain't got me tell me where you gon' be Mas agora não estou junto de você, me diga onde você está, 'Cause I can't take you back no my heart won't let me 'Cause I can't take you back no my heart won't let me Pois não posso te ter de volta, meu coração não pode te aceitar.