We've run out of words we've run out of time We've run out of words we've run out of time nós temos esgotado as palavras, nós temos esgotado o time We've run out of reasons really why we together We've run out of reasons really why we together nós temos esgotado as razões de ficar juntos We both know it's over baby bottom line We both know it's over baby bottom line nós dois sabemos que está acabado It's best we don't even talk at all It's best we don't even talk at all é melhor a gente nem falar sobre tudo isso Don't call me even if I should cross your mind Don't call me even if I should cross your mind não me chame mesmo se eu cruzar a sua mente Hard enough I don't need to hear your voice on my messages Hard enough I don't need to hear your voice on my messages bastante difícil. Eu não preciso ouvir sua voz nas minhas mensagens Let's just call it quits it's probably better Let's just call it quits it's probably better vamos deixar isso quite provavelmente é melhor So if I'm not returning your calls it's 'cause So if I'm not returning your calls it's 'cause então se eu não estou retornndo as sua ligações é porque 'Cause I'm not coming back I'm closing the door 'Cause I'm not coming back I'm closing the door porque não estou voltando, eu estou fechando a porta I used to be trippin' over missin' you but I'm not any more I used to be trippin' over missin' you but I'm not any more eu costumava tropeçar com a sua falta, mas eu não vou mais I got the picture phone but baby your picture's gone I got the picture phone but baby your picture's gone eu tenho a foto de celular, mas querida, a sua foto se foi Couldn't stand to see your smile every time you dialed Couldn't stand to see your smile every time you dialed não suportava ver sua foto toda vez que você ligava 'Cause it's over 'Cause it's over porque está acabado Girl you know it's over this time Girl you know it's over this time garota você sabe que está acabado desta vez So when you call I'm pressin' seven So when you call I'm pressin' seven então quando você me ligar eu pressiono sete Don't wanna hear your messages messages Don't wanna hear your messages messages não quero ouvir suas mensagens I'm tryna erase you from my mind I'm tryna erase you from my mind eu estou tentando te apagar da minha mente 'Cause it's over 'Cause it's over porque está acabado I swear girl it's over this time I swear girl it's over this time eu juro garota, está acabdo desta vez So don't keep callin' leavin' messages So don't keep callin' leavin' messages então não continue ligando, mandando mensagens Don't wanna know where you been Don't wanna know where you been não quero saber onde você está Baby 'cause it's over Baby 'cause it's over querida, porque está acabado I still wake up every morning quarter to ten I still wake up every morning quarter to ten eu continuo acordando toda manha as dez e quinze I still eat my cereal right at the kitchen table I still eat my cereal right at the kitchen table eu continuo comendo meu cereal na mesa da cozinha I can't even remember how long it's been I can't even remember how long it's been eu nem mesmo consigo lembrar quanto tempo tem feito No trouble stayin' occupied No trouble stayin' occupied sem problemas pra manter ocupado Oh I ask about you whenever I come around Oh I ask about you whenever I come around ohh...eu pergunto sobre você sempre que eu chego I do what I can not to put my business in the streets I do what I can not to put my business in the streets eu faço o que eu não posso pra colocar meus negócios na rua Last thing I need's another episode Last thing I need's another episode a ultima coisa que eu preciso é de outro capítulo Keep conversations short and sweet because Keep conversations short and sweet because mantenha conversas curtas e doces, pois 'Cause I'm not coming back I'm closing the door 'Cause I'm not coming back I'm closing the door porque não estou voltando, eu estou fechando a porta I used to be trippin' over missin' you but I'm not any more I used to be trippin' over missin' you but I'm not any more eu costumava tropeçar com a sua falta, mas eu não vou mais I got the picture phone but baby your picture's gone I got the picture phone but baby your picture's gone eu tenho a foto de celular, mas querida, a sua foto se foi Couldn't stand to see your smile every time you dialed Couldn't stand to see your smile every time you dialed não suportava ver sua foto toda vez que você ligava 'Cause it's over 'Cause it's over porque está acabado Girl you know it's over this time Girl you know it's over this time garota eu sei está acabado desta vez So when you call I'm pressin' seven So when you call I'm pressin' seven então quando você me ligar eu pressiono sete Don't wanna hear your messages messages Don't wanna hear your messages messages não quero ouvir suas mensagens I'm tryna erase you from my mind I'm tryna erase you from my mind eu estou tentando te apagar da minha mente 'Cause baby it's over 'Cause baby it's over porque querida está acabado I swear girl it's over this time I swear girl it's over this time eu juro menina está acabado So don't keep callin' leavin' messages So don't keep callin' leavin' messages então não continue ligando, mandando mensagens Don't wanna know where you been Don't wanna know where you been não quero saber onde você está, Baby 'cause it's over Baby 'cause it's over querida, porque está acabado You know that it's over when the burnin' You know that it's over when the burnin' eu sei que está acabado quando o fogo And the yearnin' inside your heart ain't there anymore And the yearnin' inside your heart ain't there anymore e o desejo dentro do seu coração não estao mais lá And you know that you're through when she don't do to you And you know that you're through when she don't do to you e você sabe que voce esta acabado quando ela não faz por você And move you like the way she moved you before And move you like the way she moved you before e mexe você do jeito que mexia antes And you wanna pull her close And you wanna pull her close e você quer botar ela perto But your heart has froze But your heart has froze mas seu coração congelou You kiss her but her eyes don't close You kiss her but her eyes don't close você beija ela mas os olhos dela não fecham Then she goes out of your heart forever Then she goes out of your heart forever então ela vai embora do seu coração pra sempre And it hurts you but you know that it's better And it hurts you but you know that it's better e isso te machuca mas você sabe que é melhor Girl you know it's over Girl you know it's over garota você sabe está acabado Girl you know it's over this time Girl you know it's over this time garota você sabe está acabado desta vez So when you call I'm pressin' seven So when you call I'm pressin' seven então quando você me ligar eu pressiono sete Don't wanna hear your messages messages Don't wanna hear your messages messages não quero ouvir suas mensagens I'm tryna erase you from my mind I'm tryna erase you from my mind eu estou tentando te apagar da minha mente 'Cause it's over 'Cause it's over porque está acabado I swear girl it's over this time I swear girl it's over this time eu juro menina esta acabado desta vez So don't keep callin' leavin' messages So don't keep callin' leavin' messages então não continue ligando, mandando mensagens Don't wanna know where you been Don't wanna know where you been não quero saber onde você está, Baby 'cause it's over Baby 'cause it's over querida porque está acabado 'Cause it's over 'Cause it's over porque está acabado Girl you know it's over this time Girl you know it's over this time garota você sabe está acabado desta vez So when you call I'm pressin' seven So when you call I'm pressin' seven então quando você me ligar eu pressiono sete Don't wanna hear your messages messages Don't wanna hear your messages messages não quero ouvir suas mensagens I'm tryna erase you from my mind I'm tryna erase you from my mind eu estou tentando te apagar da minha mente 'Cause it's over 'Cause it's over porque está acabado I swear girl it's over this time I swear girl it's over this time eu juro menina esta acabado desta vez So don't keep callin' leavin' messages So don't keep callin' leavin' messages então não continue ligando, mandando mensagens Don't wanna know where you been Don't wanna know where you been não quero saber onde você está, Baby 'cause it's over Baby 'cause it's over querida porque está acabado