You just turned eighteen a week ago You just turned eighteen a week ago Você só fez dezoito há uma semana You want to learn what you don't know You want to learn what you don't know Você quer aprender o que não sabe You're grown up don't need permission You're grown up don't need permission Você está crescendo, não precisa de permissão Find out what you've been missin' Find out what you've been missin' Descobre o que esteve perdendo It took some time but now you really want to figure out It took some time but now you really want to figure out Leva um certo tempo, mas agora você quer mesmo entender Just what it is that all the other girls are talkin' 'bout Just what it is that all the other girls are talkin' 'bout Isso é só sobre o que todas as outras garotas estão falando And it's driving you're mama crazy And it's driving you're mama crazy E isso está deixando a sua mãe maluca 'Cause daddy's little girl is now my baby 'Cause daddy's little girl is now my baby Porque a garotinha do papai agora é a minha garota I think you're ready baby I think you're ready baby Acho que você está preparada, querida I think you're ready baby I think you're ready baby Acho que você está preparada, querida Come on and get it baby Come on and get it baby Venha e entre nessa I think you're I think you're Acho que você está I think you're I think you're Acho que você está You've always followed all the rules You've always followed all the rules Você sempre seguiu todas as regras Done just what you're supposed to Done just what you're supposed to Fez somente o que deveria fazer Stick the key in the ignition and light it up Stick the key in the ignition and light it up Coloque a chave na ignição e acenda os faróis Have a taste of what it's like to be old enough Have a taste of what it's like to be old enough Sinta o gostinho de ter idade suficiente Move your body baby let me see you work it Move your body baby let me see you work it Mexa seu corpo, querida, deixe-me vê-la treinar Looking at you make me wanna blow a circuit Looking at you make me wanna blow a circuit Ver você assim me faz ter um curto circuito And it's driving you're mama crazy And it's driving you're mama crazy E isso está deixando sua mãe maluca 'Cause daddy's little girl is now my baby 'Cause daddy's little girl is now my baby Porque a garotinha do papai agora é a minha garota [Chorus:] [Chorus:] (Refrão) I think you're ready baby I think you're ready baby Acho que você está preparada, querida I think you're ready baby I think you're ready baby Acho que você está preparada, querida Come on and get it baby Come on and get it baby Venha e entre nessa I think you're, I think you're I think you're, I think you're Acho que você está I think you're ready baby I think you're ready baby Acho que você está Daddy's little girl is ready baby yeah Daddy's little girl is ready baby yeah Acho que você está preparada, querida I think you're ready baby I think you're ready baby A garotinha do papai está preparada, querida, sim I think you're, I think you're I think you're, I think you're Acho que você está preparada, querida Tell me girl if I'm mistaken Tell me girl if I'm mistaken Me diga, garota, se estou enganado All the signals that you're makin' All the signals that you're makin' Todos os sinais que você está demonstrando Brought you to the road you're takin' Brought you to the road you're takin' A trouxeram para a estrada em que está estrando So come on, come on So come on, come on Então venha, venha Come on, come on, let's go Come on, come on, let's go Venha, venha. Vamos lá! Girl shake what your mama gave you Girl shake what your mama gave you Garota, requebre o que sua mãe te deu Shake it like you're trying to break it Shake it like you're trying to break it Requebre como se quisesse quebrar 'Bout to start an earthquake 'Bout to start an earthquake Prestes a causar um terremoto [Chorus] [Chorus] (Refrão)