Well now listen people let me tell you some news Well now listen people let me tell you some news Bem, agora ouvir as pessoas deixem-me dizer-lhe algumas novidades I'll sing a song called the crude oil blues I'll sing a song called the crude oil blues Eu vou cantar uma canção chamada o blues petróleo We're low on heat'n oil we're low on gas We're low on heat'n oil we're low on gas Estamos com pouco óleo heat'n estamos com pouca gasolina And I'm so cold I'm 'bout to freeze myself And I'm so cold I'm 'bout to freeze myself E eu sou tão frio Eu estou prestes a congelar-me We got the crude oil blues We got the crude oil blues Nós temos o blues petróleo Cause the winter time sure gets cold to the bottom of my shoes Cause the winter time sure gets cold to the bottom of my shoes Porque a hora de Inverno se faz frio no fundo dos meus sapatos Well my hands are shakin' and my knees are weak Well my hands are shakin' and my knees are weak Bem, minhas mãos estão tremendo e meus joelhos estão fracos But it ain't because of love it's from the lack of heat¨ But it ain't because of love it's from the lack of heat¨ Mas não é por causa do amor que é da falta de ¨ calor I've got the crude oil blues I've got the crude oil blues Eu tenho o blues petróleo I'm gonna tell you a story bout this drunk I knew I'm gonna tell you a story bout this drunk I knew Eu vou lhe contar uma estória sobre esta bêbado eu sabia He kept his basement full of homemade brew He kept his basement full of homemade brew Ele manteve seu porão cheio de cerveja caseira But the winter got so bad it screwed up the boy's thinkin' But the winter got so bad it screwed up the boy's thinkin' Mas o inverno ficou tão ruim que asneira de pensar do menino ' He got so cold he had to burn all his drinkin' He got so cold he had to burn all his drinkin' Ele ficou tão frio que tinha para queimar todos bebendo o seu " He's got the crude oil blues He's got the crude oil blues Ele tem o blues petróleo He said the wintertime can sure get to the bottom of your shoes He said the wintertime can sure get to the bottom of your shoes Ele disse que o inverno pode se chegar ao fundo dos seus sapatos He said burnin' this booze just destroys my soul He said burnin' this booze just destroys my soul Ele disse que a bebida queimando isso só destrói a minha alma But there's one thing about it honey when you're cold you're cold But there's one thing about it honey when you're cold you're cold Mas há uma coisa sobre isso querida, quando você está com frio você está com frio I've got the crude oil blues I've got the crude oil blues Eu tenho o blues petróleo [ guitar ] [ guitar ] [Guitarra] Well when we made this record there was a little bit of doubt Well when we made this record there was a little bit of doubt Bem, quando nós fizemos esse registro não havia um pouco de dúvida Whether or not the thing was ever gonna come out Whether or not the thing was ever gonna come out Seja ou não a coisa estava indo sempre sair I said hey chief you reckon this record will be released I said hey chief you reckon this record will be released Eu disse o chefe hey você acha esse registro será lançado He said 'son we ain't got enough oil to keep the presses greased He said 'son we ain't got enough oil to keep the presses greased Ele disse: 'filho nós não temos petróleo suficiente para manter as máquinas lubrificadas We got the crude oil blues We got the crude oil blues Nós temos o blues petróleo And son if we can't make records then we don't need you And son if we can't make records then we don't need you E o filho, se não podemos fazer um registro, então não precisamos de você I said what am I gonna do if I can't sing and pick I said what am I gonna do if I can't sing and pick Eu disse o que eu vou fazer se eu não posso cantar e escolher He said 'well just keep yourself warm playin' all the hot licks He said 'well just keep yourself warm playin' all the hot licks Ele disse "apenas manter-se bem jogando quente" todos os licks quentes We got the crude oil blues We got the crude oil blues Nós temos o blues petróleo Oh mama don't forget to bring in the brass monkey Oh mama don't forget to bring in the brass monkey Oh mamãe não esqueça de trazer o macaco de bronze And remember what Albert Winestein said And remember what Albert Winestein said E lembre-se que Albert Winestein disse That coolin' is condusive to cuddlin' That coolin' is condusive to cuddlin' Isso coolin é propício para cuddlin ' Honey I love ya but pass the duck down Honey I love ya but pass the duck down Querido, eu te amo, mas passar o pato Hey I read a sign on the pump at my favorite gas station yestrday Hey I read a sign on the pump at my favorite gas station yestrday Ei, eu li um sinal sobre a bomba em minha yestrday favoritos do posto de gasolina It said uh he who expecteth nothin' ain't gonna be deceived It said uh he who expecteth nothin' ain't gonna be deceived Ele disse uh quem nada o espera "não vai ser enganado