You remember your first kiss? You remember your first kiss? Você se lembra do seu primeiro beijo? Well how can I forget? Well how can I forget? Bom, como que eu poderia esquecer? My hand still shivers My hand still shivers Minha mão ainda treme from the very thought of it from the very thought of it Só de pensar nisso Well sometimes I almost regret it Well sometimes I almost regret it Bom, às vezes eu quase me arrependo disso like I regret my regrets like I regret my regrets Como eu me arrependo dos meus arrependimentos I see myself on my deathbed saying I see myself on my deathbed saying Eu me vejo no meu leito de morte dizendo "I wish I would have loved less" "I wish I would have loved less" "Eu queria ter amado menos" But that's when the feeling hits But that's when the feeling hits Mas é aí que o a sensação aparece so just lick your lips so just lick your lips Então lamba os seus lábios these are the good times that you'll miss these are the good times that you'll miss Esses são os bons momentos que você vai sentir falta when you are sipping on the sweet nectar when you are sipping on the sweet nectar Quando você estiver bebendo o doce néctar of your memories of your memories De suas memórias Just take a sip Just take a sip Apenas dê um gole and let it wet your lips and let it wet your lips E deixe-o molhar seus lábios you won't understand all this until you're you won't understand all this until you're Você não vai entender isso tudo até você sipping on the sweet nectar of your memories sipping on the sweet nectar of your memories Beber o doce néctar de suas memórias Last night I ran into my old life Last night I ran into my old life Ontem à noite eu corri até a minha antiga vida still waiting for someone at the station still waiting for someone at the station Ainda estou esperando por alguém na estação someone who never made it into my new life someone who never made it into my new life Alguém que nunca entrou na minha nova vida so I called up Lisa so I called up Lisa Então eu chamei a Lisa 'cause she's my only friend 'cause she's my only friend Pois ela é a minha única amiga "Lisa I don't know anymore, "Lisa I don't know anymore, "Lisa, eu não sei mais, every heartbeat needs a reason" every heartbeat needs a reason" Toda batida do coração precisa de uma razão" She said She said Ela disse "That's when the feeling hits "That's when the feeling hits "É aí que a sensação aparece so just lick your lips so just lick your lips Então lamba os seus lábios can you smell the spring time in the breeze can you smell the spring time in the breeze Você consegue sentir na brisa o cheiro da primavera? you gotta start sipping on the sweet nectar you gotta start sipping on the sweet nectar Você tem que começar a beber o doce néctar of your memories" of your memories" Das suas lembranças" I take a sip I take a sip Eu tomo um gole I let it wet my lips I let it wet my lips Eu o deixo molhar meus lábios I think back on that kiss I think back on that kiss Eu penso naquele beijo I gotta start sipping on the sweet nectar I gotta start sipping on the sweet nectar Eu tenho que começar a beber o doce néctar That's when the feeling hits That's when the feeling hits É aí que a sensação aparece