Blind girl I missed you Blind girl I missed you Menina cega eu senti sua falta I've missed you so much I've missed you so much Eu tenho sentido tanto a sua falta I've been sending you letters, trying to call you I've been sending you letters, trying to call you Eu fiquei mandando cartas, tentando te ligar But I can't seem to get in touch But I can't seem to get in touch Mas eu não conseguir entrar em contato I bet your mom and dad are scared of me I bet your mom and dad are scared of me Eu aposto que seus pais têm medo de mim Or maybe they just care about their daughters Or maybe they just care about their daughters Ou talvez eles só ligam para as suas filhas I think back upon summer camp I think back upon summer camp Eu me recordo do acampamento de verão and I think I want to show you more colors and I think I want to show you more colors E eu acho que eu quero lhe mostrar mais cores Here's white, here's black Here's white, here's black Aqui está o branco, aqui está o preto Here's the color of my heart as it started to crack Here's the color of my heart as it started to crack Aqui está a cor do meu coração quando começa a se partir Beet red, not blue Beet red, not blue Vermelho beterraba, não azul I think I'm in love with you I think I'm in love with you Eu acho que estou apaixonado por você I think I'm in love with you I think I'm in love with you Eu acho que estou apaixonado por você Blind girl I wish you were here Blind girl I wish you were here Menina cega eu queria que você estivesse aqui I wish we'd come closer I wish we'd come closer Eu queria que nos aproximássemos I wish you had met my family I wish you had met my family Eu queria que você tivesse conhecido minha família My mom and Bulldozer My mom and Bulldozer Minha mãe e Bulldozer I think back upon summer camp I think back upon summer camp Eu me recordo do acampamento de verão On New Year's Eve when we danced On New Year's Eve when we danced No Reveillon quando nós dançamos I could sit and watch my life go by I could sit and watch my life go by Eu poderia sentar e ver minha vida passando Or I could take a tiny chance Or I could take a tiny chance Ou eu poderia aproveitar uma pequena oportunidde 'Cause some day I'll be stuffed in some museum 'Cause some day I'll be stuffed in some museum Pois algum dia eu estarei em algum museu Scaring little kids Scaring little kids Assustando criancinhas With the inscription carpe diem With the inscription carpe diem Com a inscrição "Carpe Diem" Something I never did Something I never did Algo que eu nunca fiz But can you remember how we rode shiny horses But can you remember how we rode shiny horses Mas você consegue se lembrar de como nós cavalgamos cavalos lustrosos And we set courses for the sky and the ocean And we set courses for the sky and the ocean E nós traçamos rotas para o céu e o mar And I tried to explain it to you but it was too huge And I tried to explain it to you but it was too huge E eu tentei explicá-lo para você, mas ele é grande demais Blind girl I miss you Blind girl I miss you Menina cega eu sinto sua falta Blind girl I miss you Blind girl I miss you Menina cega eu sinto sua falta Blind girl I miss you Blind girl I miss you Menina cega eu sinto sua falta