Now I've had the time of my life Now I've had the time of my life Agora eu tive o melhor momento da minha vida no, I've never felt like this before no, I've never felt like this before Não, eu nunca me senti assim antes yes I swear it's the truth yes I swear it's the truth Sim, eu juro, é verdade and I owe it all to you and I owe it all to you E devo tudo a você Cause I've had the time of my life Cause I've had the time of my life Porque eu tive o melhor momento da minha vida and I owe it all to you and I owe it all to you E devo tudo a você I've been waiting for so long I've been waiting for so long Esperei por muito tempo now I've finally found someone now I've finally found someone Agora finalmente encontrei alguém to stand by me to stand by me Pra ficar ao meu lado We saw the writing on the wall We saw the writing on the wall Vimos o que estava escrito no muro as we felt this magical fantasy as we felt this magical fantasy Enquanto sentimos essa mágica Now with passion in our eyes Now with passion in our eyes Fantasia there's no way we could diguise it secretly there's no way we could diguise it secretly Agora com paixão em seus olhos So we take each others hand cause So we take each others hand cause Não há como disfarçar we seem to understand the urgency we seem to understand the urgency Secretamente Just remember Just remember Então pegamos a mão um do outro You're the one thing You're the one thing Pois parecemos entender I can't get enough of, I can't get enough of, A urgência So I'll tell you something So I'll tell you something Apenas lembre this could be love, because this could be love, because Você é a única coisa I've had the time of my life I've had the time of my life De que não consigo me cansar No I've never felt this way before, No I've never felt this way before, Assim, vou te dizer yes I swear it's the truth, yes I swear it's the truth, Isso poderia ser amor, porque and I owe it all to you and I owe it all to you Eu tive o melhor momento da minha vida 'Cause I've had the time of my life 'Cause I've had the time of my life Não, nunca me sentir desse jeito antes And I've searched through every open door And I've searched through every open door Sim, eu juro, é verdade 'Till I found the truth 'Till I found the truth E devo tudo a você And I owe it all to you And I owe it all to you Ei, baby Hey Baby Hey Baby Com meu corpo e alma With my body and soul With my body and soul Quero você mais do que possa imaginar I want you more than you'll ever know I want you more than you'll ever know Vamos deixar acontecer So we'll just let it go, So we'll just let it go, Não tenha medo de perder o controle, não don't be afraid to lose control, no don't be afraid to lose control, no Sim, eu sei o que se passar na sua cabeça Yes I know it's on your mind, Yes I know it's on your mind, Quando você diz: "fique comigo hoje à noite" when you say "Stay with me tonight" when you say "Stay with me tonight" Apenas lembre (Stay with me) (Stay with me) Você é a única coisa Just remember, Just remember, De que não consigo me cansar You're the one thing, You're the one thing, Assim, vou te dizer I can't get enough of I can't get enough of Isso poderia ser amor, porque so I'll tell you something, so I'll tell you something, Eu tive o melhor momento da minha vida This could be love because This could be love because Não, nunca me sentir desse jeito antes I've had the time of my life, I've had the time of my life, Sim, eu juro, é verdade (I've had the time of my life) (I've had the time of my life) E devo tudo a você no, I've never felt this way before, no, I've never felt this way before, Mas eu tive o melhor momento da minha vida Yes I swear it's the truth Yes I swear it's the truth E eu andei procurando em cada porta aberta (Yes I swear) (Yes I swear) Até encontrar a verdade and I owe it all to you and I owe it all to you E devo tudo a você Cause I've had the time of my life Cause I've had the time of my life Agora eu tive o melhor momento da minha vida and I've searched through every open door and I've searched through every open door Não, eu nunca me sentir assim antes (through everywhere) (through everywhere) Sim, eu juro, é verdade Till I found the truth Till I found the truth E devo tudo a você and I owe it all to you and I owe it all to you Eu tive o melhor momento da minha vida *Instrumental* *Instrumental* Não, nunca me sentir desse jeito antes Now I've had the time of my life Now I've had the time of my life Sim, eu juro, é verdade No I never felt this way before No I never felt this way before E devo tudo a você (Never Felt this way) (Never Felt this way) Pois eu tive o melhor momento da minha vida Yes I swear it's the truth Yes I swear it's the truth E eu andei procurando em cada porta aberta and I owe it all to you and I owe it all to you Até encontrar a verdade I've had the time of my life I've had the time of my life E devo tudo a você... And I've searched through every open door And I've searched through every open door Till I've found the truth Till I've found the truth and I owe it all to you and I owe it all to you (I've had the time of my life, baby) (I've had the time of my life, baby) I've had the time of my life I've had the time of my life No I've never felt this way before No I've never felt this way before (Never Felt this way) (Never Felt this way) Yes I swear it's the truth Yes I swear it's the truth (It's the truth, baby) (It's the truth, baby) And I owe it all to you And I owe it all to you 'Cause I've had the time of my life 'Cause I've had the time of my life (I've had the time of my life) (I've had the time of my life) And I've searched through every open door And I've searched through every open door Till I've found the truth Till I've found the truth and I owe it all to you … and I owe it all to you …