:Voice: :Voice: Voz: Yo Yo Yo! Welcome to Hollywood! What's your dream? Everybody Yo Yo Yo! Welcome to Hollywood! What's your dream? Everybody Yo yo yo! bem vindo à hollywood!Qual o seu sonho? Todo mundo got a dream. got a dream. tem um sonho. :Jennifer: :Jennifer: :Jennifer: Standin' on the star of Marilyn Monroe, Standin' on the star of Marilyn Monroe, Parada na estrela de Marilyn Monroe, I've got a dream and a map of some stars homes. I've got a dream and a map of some stars homes. Eu tenho um sonho e um mapa das casas das estrelas. Down on the boulavard all the kids look like me. Down on the boulavard all the kids look like me. Descendo a avenida todas as crianças se parecem comigo. Faith in my pocket and my Saturdays free, Faith in my pocket and my Saturdays free, Com fé no meu bolso e o sábado de folga, No time for all my insecurities. No time for all my insecurities. Não há tempo para minhas inseguranças. But, nobody knows, But, nobody knows, Mas, ninguém sabe, The fight inside I will never show. The fight inside I will never show. A luta em que estou por dentro nunca irei mostrar. :Chorus: :Chorus: - refrão. I've got a backpack filled with what I own. I've got a backpack filled with what I own. Eu tenho uma mochila cheia das minhas coisas. Everybody's watin' for me to come home. Everybody's watin' for me to come home. Todos estão esperando que eu volte para casa. She didn't make it, she didn't take it so far, She didn't make it, she didn't take it so far, Ela não fez isso, ela não foi muito longe, On avenue of the stars. On avenue of the stars. Na avenida das estrelas. I made a deal with God that I will win. I made a deal with God that I will win. Eu fiz uma aposta com Deus, que irei ganhar. If I don't make it in a year, If I don't make it in a year, Se eu não cumpri-la em um ano, I will pack it in. I will pack it in. Eu irei arrumar as malas. I just wanna be anywhere but where I've been. I just wanna be anywhere but where I've been. Eu só quero estar em qualquer lugar longe da onde estive. With all of your doubts, With all of your doubts, Com todas as suas dúvidas, I'm not gonna let you count me out. I'm not gonna let you count me out. Não vou deixar você esquecer da minha ajuda. I've got a backpack filled with what I own. I've got a backpack filled with what I own. Eu tenho uma mochila cheia das minhas coisas. Everybody's waitin' for me to come home. Everybody's waitin' for me to come home. Todos estão esperando que eu volte para casa. She didn't make it, she didn't take it so far. She didn't make it, she didn't take it so far. Ela não fez isso, ela não foi muito longe. I've got nobody but I'm not alone. I've got nobody but I'm not alone. Eu não tenho ninguém, mas não estou sozinha. One world of dreamers that will never go home. One world of dreamers that will never go home. Um mundo de sonhadores que nunca irão embora. We may not make it, we're gonna take it so far. We may not make it, we're gonna take it so far. Talvez não façamos isso, mas levaremos isso longe. On avenue of the stars. On avenue of the stars. Na avenida das estrelas. There is no way I'm backin' out. There is no way I'm backin' out. Não existe jeito de eu desistir. I'll find an angel here somehow. I'll find an angel here somehow. Acharei um anjo em algum lugar por aqui. If it's good or bad, it's my town. If it's good or bad, it's my town. Se isso é bom ou mau, é a minha cidade. Never gonna go home. Never gonna go home. Nunca irei embora. Never gonna go home. Never gonna go home. Nunca irei embora. She didn't make it, she didn't take it so far. She didn't make it, she didn't take it so far. Ela não fez isso, ela não foi muito longe, On avenue of the stars. On avenue of the stars. Na avenida das estrelas. I've got nobody but I'm not alone. I've got nobody but I'm not alone. Eu não tenho ninguém, mas não estou sozinha. One world of dreamers that will never go home. One world of dreamers that will never go home. Um mundo de sonhadores que nunca irão embora. We may not make it, we're gonna take it so far. We may not make it, we're gonna take it so far. Talvez não façamos isso, mas levaremos isso longe. On avenue of the stars. On avenue of the stars. Na avenida das estrelas. On the avenue of the stars. On the avenue of the stars. Na avenida das estrelas. What nobody knows, What nobody knows, O que ninguém sabe, I'm gonna take it so far. I'm gonna take it so far. Eu vou levar isso longe. She's gonna make it, She's gonna make it, Ela irá fazer isso, She's never gonna make it. She's never gonna make it. Ela nunca irá fazer isso. A world full of dreamers that will never go home. A world full of dreamers that will never go home. Um mundo de sonhadores que nunca irão embora. I'm gonna make it this year on my own. I'm gonna make it this year on my own. Eu irei fazer isto este ano e sozinha. :Chorus: :Chorus: - refrão. She didnt make it, She didnt make it, Ela não fez isto, I've got a dream and a map of some stars homes. I've got a dream and a map of some stars homes. Eu tenho um sonho e um mapa das casas das estrelas.