[Verse 1] [Verse 1] Verso 1 [Jennifer:] [Jennifer:] Jennifer Now you've been holding me down Now you've been holding me down Você tem me apoiado For such a long time now For such a long time now Há tanto tempo From back then From back then Desde aquela época To now in my story To now in my story Até agora na minha história Straight from the hood Straight from the hood Direto da vizinhança You've always been there for me You've always been there for me Você sempre esteve lá por mim And ya had my back And ya had my back E me protegia (When they) Back when everybody said (When they) Back when everybody said Quando todos disseram I wasn't anything I wasn't anything Quando todos disseram It was you who had me holdin' on It was you who had me holdin' on Você que me fez continuar, No matter what was goin' on No matter what was goin' on Não importava o que estava acontecendo So no whatever ya need I got you So no whatever ya need I got you Então, o que você precisar, eu te ajudo [Fat Joe:] [Fat Joe:] [Fat Joe:] Reminiscing that 6 train from way back Reminiscing that 6 train from way back Relembrando aquele trem de muito tempo atrás Now its sky blue phantoms and stretch may backs Now its sky blue phantoms and stretch may backs Agora são Phantoms* azuis e grandes Maybachs* Sweepin' them floors in them Bronx apartments Sweepin' them floors in them Bronx apartments Para varrer o chão de apartamentos do Bronx Mira esta que on that red carpet Mira esta que on that red carpet Mira esta que está no tapete vermelho With Pun died you was the first to call me With Pun died you was the first to call me Quando Pun morreu, você foi a primeira a me ligar I never told you but you was there for me I never told you but you was there for me Eu nunca te disse, mas você me apoiou Whatever you need, I'll be there for you Whatever you need, I'll be there for you Quando você precisar, eu estarei lá por você Crack - I got ya back for real (True story) Crack - I got ya back for real (True story) Eu vou te proteger, de verdade, história verdadeira [Bridge] [Bridge] (Ponte) [Jennifer:] [Jennifer:] [Jennifer:] Now my loyalty, will always be Now my loyalty, will always be Agora minha lealdade, sempre estará With you, if you just promise me With you, if you just promise me Com você, se você me prometer That you'll stay real just like you are That you'll stay real just like you are Que será sempre sincero como você é 'Cause baby you don't have to change (no) 'Cause baby you don't have to change (no) Porque, amor, você não precisa mudar (não) [Chorus] [Chorus] Refrão [Jennifer:] [Jennifer:] [Jennifer:] You don't know how much you mean to me You don't know how much you mean to me Você não sabe o quanto significa para mim Whenever you down Whenever you down Sempre que estiver deprimido You know that you can lean on me You know that you can lean on me Você sabe que pode se apoiar em mim No matter the situation No matter the situation Não importa a situação Boy, I'm gon' hold you down Boy, I'm gon' hold you down Garoto, eu vou apoiar você [Fat Joe:] [Fat Joe:] [Fat Joe:] You don't know how much you mean to me You don't know how much you mean to me Você não sabe o quanto significa para mim Whenever you down Whenever you down Sempre que estiver deprimida You know that you can lean on me You know that you can lean on me Você sabe que pode se apoiar em mim No matter the situation No matter the situation Não importa a situação Girl, I'm gon' hold you down Girl, I'm gon' hold you down Garota, eu vou apoiar você [Verse 2] [Verse 2] Verso 2 [Fat Joe:] [Fat Joe:] [Fat Joe:] 2005 Rakim and Jody Watley 2005 Rakim and Jody Watley Em 2005 Rakin e Jody Watley Why'd she paint such a picture so perfect Why'd she paint such a picture so perfect Por que ela pintou uma imagem tão perfeita? Quite possibly Quite possibly Bem possível The real expression from BX The real expression from BX A verdadeira expressão do BX To South Beach To South Beach a South Beach I'ma always hold you down, girl I'ma always hold you down, girl Eu sempre vou apoiá-la, garota You can count on me You can count on me Você pode contar comigo [Jennifer:] [Jennifer:] [Jennifer:] So remember this whenever I call So remember this whenever I call Então, lembre-se disso quando eu ligar We go back too far We go back too far Temos muita história We've been through it all We've been through it all Temos muita história Even though we haven't spoke Even though we haven't spoke E mesmo que não tenhamos nos falado In so long In so long há muito tempo Ain't nothing has changed Ain't nothing has changed Não mudou nada Not a damn thing, baby Not a damn thing, baby Nada mudou, querido [Bridge] [Bridge] Ponte [Jennifer:] [Jennifer:] [Jennifer:] Now my loyalty, will always be Now my loyalty, will always be Agora minha lealdade, sempre estará With you, if you just promise me With you, if you just promise me Com você, se você me prometer That you'll stay real just like you are That you'll stay real just like you are Que será sempre sincero como você é 'Cause baby you don't have to change because 'Cause baby you don't have to change because Porque, amor, você não precisa mudar, porque [Chorus] [Chorus] Refrão [Jennifer:] [Jennifer:] [Jennifer:] You don't know how much you mean to me You don't know how much you mean to me Você não sabe o quanto significa para mim Whenever you down Whenever you down Sempre que estiver deprimido You know that you can lean on me You know that you can lean on me Você sabe que pode se apoiar em mim No matter the situation No matter the situation Não importa a situação Boy, I'm gon' hold you down Boy, I'm gon' hold you down Garoto, eu vou apoiar você [Fat Joe:] [Fat Joe:] [Fat Joe:] You don't know how much you mean to me You don't know how much you mean to me Você não sabe o quanto significa para mim Whenever you down Whenever you down Sempre que estiver deprimida You know that you can lean on me You know that you can lean on me Você sabe que pode se apoiar em mim No matter the situation No matter the situation Não importa a situação Girl, I'm gon' hold you down Girl, I'm gon' hold you down Garota, eu vou apoiar você [Verse 3] [Verse 3] Verso 3 [Fat Joe:] [Fat Joe:] [Fat Joe:] Like green, it's the autumns Like green, it's the autumns Como os outonos são verdes Things will stay Things will stay Algumas coisas devem ficar This industry, yeah, I fought This industry, yeah, I fought Esta indústria, sim, eu lutei contra ela Made me this way Made me this way Me fez desse jeito Get between me and J.Lo Get between me and J.Lo Ficar entre eu e J. Lo I simply stay I simply stay Eu simplesmente fico You better off sweepin' leaves You better off sweepin' leaves É melhor você varrer as folhas On a windy day (no) On a windy day (no) Num dia que esteja ventando muito [Jennifer:] [Jennifer:] [Jennifer:] So I don't care about the situation So I don't care about the situation Eu não me importo com a situação I'ma ride for you if there's a complication I'ma ride for you if there's a complication Vou ajudá-lo se houver uma complicação Every time you had my back and all Every time you had my back and all Todas as vezes que você me protegeu e tal When we were young When we were young Quando éramos jovens Now you Joe, we crackin' off Now you Joe, we crackin' off Agora você é Joey Crack e tal [Bridge] [Bridge] Ponte [Jennifer:] [Jennifer:] [Jennifer:] Now my loyalty, will always be Now my loyalty, will always be Agora minha lealdade, sempre estará With you, if you just promise me With you, if you just promise me Com você, se você me prometer That you'll stay real just like you are That you'll stay real just like you are Que será sempre sincero como você é 'Cause baby you don't have to change because 'Cause baby you don't have to change because Porque, amor, você não precisa mudar (não) [Chorus] [Chorus] Refrão: [Jennifer:] [Jennifer:] [Jennifer:] You don't know how much you mean to me You don't know how much you mean to me Você não sabe o quanto significa para mim Whenever you down Whenever you down Sempre que estiver deprimido You know that you can lean on me You know that you can lean on me Você sabe que pode se apoiar em mim No matter the situation No matter the situation Não importa a situação Boy, I'm gon' hold you down Boy, I'm gon' hold you down Garoto, eu vou apoiar você [Fat Joe:] [Fat Joe:] [Fat Joe:] You don't know how much you mean to me You don't know how much you mean to me Você não sabe o quanto significa para mim Whenever you down Whenever you down Sempre que estiver deprimida You know that you can lean on me You know that you can lean on me Você sabe que pode se apoiar em mim No matter the situation No matter the situation Não importa a situação Girl, I'm gon' hold you down Girl, I'm gon' hold you down Garota, eu vou apoiar você [Jennifer and Fat Joe:] [Jennifer and Fat Joe:] Jennifer and Fat Joe You don't know how much you mean to me You don't know how much you mean to me Você não sabe o quanto significa para mim Whenever you down Whenever you down Sempre que estiver deprimido You know that you can lean on me You know that you can lean on me Você sabe que pode se apoiar em mim No matter the situation No matter the situation Não importa a situação I'm gon' hold you down I'm gon' hold you down Eu vou apoiar você