×
Original Corrigir

Picture Perfect

Imagem Perfeita

You love the way that I roll. You love the way that I roll. Você ama o jeito que eu balanço The shoes, glam, and the gold. The shoes, glam, and the gold. Os sapatos, glam, e o ouro. It's too much for your soul. It's too much for your soul. É demais para a tua alma. It's gonna leave you empty. It's gonna leave you empty. Vai te deixar vazio. You need to fill the void. You need to fill the void. Você precisará preencher o vácuo. You don't need Sigmund Freud. You don't need Sigmund Freud. Você não precisa do Sigmund Freud. I'll give you everything you want. I'll give you everything you want. Vou te dar tudo o que quiser. Just let me take you on. Just let me take you on. Deixe-me levá-lo adiante. You can't resist all the glare. You can't resist all the glare. Você pode não resistir há todos os brilhos. You still stop and stare. You still stop and stare. Você precisa parar e olhar. You think you know me, You think you know me, Você acha que me conhece, but you still can't wait but you still can't wait mas ainda assim você não pode esperar to hear some more. to hear some more. para ouvir mais algumas coisas. I'm like the air around you. I'm like the air around you. Sou como o ar ao seu redor. I'll leave you breathless. I'll leave you breathless. Vou te deixar sem fôlego. Just count 1...2...3 Just count 1...2...3 Basta contar 1 ...2 ...3 I'll make you scream. I'll make you scream. Eu vou fazer você gritar. (CHORUS) (CHORUS) (CHORUS) They say I'm picture perfect. They say I'm picture perfect. Dizem que sou imagem perfeita. They say I'm oh so fine. They say I'm oh so fine. Dizem que sou oh tão bom. They see what's on the surface. They see what's on the surface. Eles vêem o que está na superfície. But not what's on my mind. But not what's on my mind. Mas não o que há na minha mente. They say I'm picture perfect. They say I'm picture perfect. Dizem que sou imagem perfeita. They say I'm oh so fine. They say I'm oh so fine. Dizem que sou oh tão bom. They see what's on the surface. They see what's on the surface. Eles vêem o que está na superfície. But not what's on my mind. But not what's on my mind. Mas não o que há na minha mente. I'm all you want. I'm all you want. Eu sou tudo que você quer. I'm all you need. I'm all you need. Eu sou tudo que você precisa. You just don't know it, You just don't know it, Você simplesmente não sabe, but you'll see. but you'll see. mas você vai ver. I'll make you love me, I'll make you love me, Eu vou fazer você me amar, make you hate me. make you hate me. fazer você me odiar. There is no way out now. There is no way out now. Não existe um caminho para sair agora. You're in my trap. You're in my trap. Você está na minha armadilha. I'm in control. I'm in control. Eu estou no controle. There's no escape from me There's no escape from me Não há como fugir de mim, I'm told. I'm told. eu estou informado. Just try to make it Just try to make it Só tento fazer isso through the night, through the night, através da noite, cus there is no way out now. cus there is no way out now. porque não há nenhuma maneira de sair agora. I'm in your dreams I'm in your dreams Estou em seus sonhos and your thoughts. and your thoughts. e em seus pensamentos. I'm in the atmosphere. I'm in the atmosphere. Estou na atmosfera. You're under pressure dear. You're under pressure dear. Você está sob pressão, querido. You'll soon be full of fear. You'll soon be full of fear. Em breve, você vai estar cheio de medo. Don't let your vision distort Don't let your vision distort Não deixe sua visão distorcer. You'll never find your way back. You'll never find your way back. Nunca encontrará o caminho de volta. When I'm around, When I'm around, Quando estou em volta, everything fades into black. everything fades into black. tudo se torna escuro. To dare to look in my eyes. To dare to look in my eyes. Para se atrever a olhar nos meus olhos. I'd say it's rather unwise. I'd say it's rather unwise. Eu diria que é bastante insensato. You see the beauty, You see the beauty, Você vê a beleza, but you don't know but you don't know mas você não sabe that they hypnotize. that they hypnotize. que isso pode te hipnotizar. You don't even know. You don't even know. Você nem sabe. But you will soon realize. But you will soon realize. Mas você vai perceber em breve. That I can change That I can change Que eu posso mudar the way you think, the way you think, a maneira como você pensa, and what you idealize. and what you idealize. e aquilo que você idealizar. (CHORUS) (CHORUS) (CHORUS) They say I'm picture perfect. They say I'm picture perfect. Dizem que sou imagem perfeita. They say I'm oh so fine. They say I'm oh so fine. Dizem que sou oh tão bom. They see what's on the surface. They see what's on the surface. Eles vêem o que está na superfície. But not what's on my mind. But not what's on my mind. Mas não o que há na minha mente. They say I'm picture perfect. They say I'm picture perfect. Dizem que sou imagem perfeita. They say I'm oh so fine. They say I'm oh so fine. Dizem que sou oh tão bom. They see what's on the surface. They see what's on the surface. Eles vêem o que está na superfície. But not what's on my mind. But not what's on my mind. Mas não o que há na minha mente. I'm all you want. I'm all you want. Eu sou tudo que você quer. I'm all you need. I'm all you need. Eu sou tudo que você precisa. You just don't know it, You just don't know it, Você simplesmente não sabe, but you'll see. but you'll see. mas você vai ver. I'll make you love me, I'll make you love me, Eu vou fazer você me amar, make you hate me. make you hate me. fazer você me odiar. There is no way out now. There is no way out now. Não existe um caminho para sair agora. You're in my trap. You're in my trap. Você está na minha armadilha. I'm in control. I'm in control. Eu estou no controle. There's no escape from me I'm told. There's no escape from me I'm told. Não há como fugir de mim, eu estou informado. Just try to make it through the night, Just try to make it through the night, Só tento fazer isso através da noite, cus there is no way out now. cus there is no way out now. porque não há nenhuma maneira de sair agora. I'm all you want. I'm all you want. Eu sou tudo que você quer. I'm all you need. I'm all you need. Eu sou tudo que você precisa. You just don't know it, but you'll see. You just don't know it, but you'll see. Você simplesmente não sabe, mas você vai ver. I'll make you love me, make you hate me. I'll make you love me, make you hate me. Eu vou fazer você me amar, fazer você me odiar. There is no way out now. There is no way out now. Não existe um caminho para sair agora. You're in my trap. You're in my trap. Você está na minha armadilha. I'm in control. I'm in control. Eu estou no controle. There's no escape from me I'm told. There's no escape from me I'm told. Não há como fugir de mim, eu estou informado. Just try to make it through the night, Just try to make it through the night, Só tento fazer isso através da noite, cus there is no way out now. cus there is no way out now. porque não há nenhuma maneira de sair agora. You know you can't stop looking at my glare. You know you can't stop looking at my glare. Você sabe que não consegue parar de ver meu olhar penetrante. I'll make your heart stop, love is in the air. I'll make your heart stop, love is in the air. Vou fazer seu coração parar, o amor está no ar. I'll make you mine, I'll take you anywhere. I'll make you mine, I'll take you anywhere. Vou fazer-te meu, eu vou levá-lo em qualquer lugar. I'm all you want. I'm all you want. Eu sou tudo que você quer. I'm all you need. I'm all you need. Eu sou tudo que você precisa. You just don't know it, but you'll see. You just don't know it, but you'll see. Você simplesmente não sabe, mas você vai ver. I'll make you love me, make you hate me. I'll make you love me, make you hate me. Eu vou fazer você me amar, fazer você me odiar. There is no way out now. There is no way out now. Não existe um caminho para sair agora. You're in my trap. You're in my trap. Você está na minha armadilha. I'm in control. I'm in control. Eu estou no controle. There's no escape from me I'm told. There's no escape from me I'm told. Não há como fugir de mim, eu estou informado. Just try to make it through the night, Just try to make it through the night, Só tento fazer isso através da noite, cus there is no way out now. cus there is no way out now. porque não há nenhuma maneira de sair agora. I'm all you want. I'm all you want. Eu sou tudo que você quer. I'm all you need. I'm all you need. Eu sou tudo que você precisa. You just don't know it, but you'll see. You just don't know it, but you'll see. Você simplesmente não sabe, mas você vai ver. I'll make you love me, make you hate me. I'll make you love me, make you hate me. Eu vou fazer você me amar, fazer você me odiar. There is no way out now. There is no way out now. Não existe um caminho para sair agora. You're in my trap. You're in my trap. Você está na minha armadilha. I'm in control. I'm in control. Eu estou no controle. There's no escape from me I'm told. There's no escape from me I'm told. Não há como fugir de mim, eu estou informado. Just try to make it through the night, Just try to make it through the night, Só tento fazer isso através da noite, cus there is no way out now cus there is no way out now porque não há nenhuma maneira de sair agora.

Composição: Jeffree Star





Mais tocadas

Ouvir Jeffree Star Ouvir