The summer had inhaled and held its breath too long The summer had inhaled and held its breath too long El verano había inhalado y contuvo la respiración mucho tiempo The winter looked the same, as if it never had gone The winter looked the same, as if it never had gone El invierno se veía igual, como si nunca se había ido And through an open window where no curtain hung And through an open window where no curtain hung Y a través de una ventana abierta donde no hay cortina colgada I saw you, I saw you comin' back to me I saw you, I saw you comin' back to me Te vi, te vi va a volver a mi One begins to read between the pages of a book One begins to read between the pages of a book Uno empieza a leer entre las páginas de un libro The shape of sleepy music, and suddenly you're hooked The shape of sleepy music, and suddenly you're hooked La forma de la música de sueño, y de repente estás enganchado Through the rain upon the trees, the kisses on the run Through the rain upon the trees, the kisses on the run A través de la lluvia sobre los árboles, los besos en la carrera I saw you, I saw you comin' back to me I saw you, I saw you comin' back to me Te vi, te vi va a volver a mi You came to stay and live my way You came to stay and live my way Usted vino a quedarse a vivir a mi manera Scatter my love like leaves in the wind Scatter my love like leaves in the wind Mi amor de dispersión como las hojas en el viento You always say you won't go away You always say you won't go away Usted siempre dice que no va a desaparecer But I know what it always has been, it always has been But I know what it always has been, it always has been Pero yo sé lo que siempre ha sido, siempre lo ha sido A transparent dream beneath an occasional sigh A transparent dream beneath an occasional sigh Un sueño transparente debajo de un suspiro de vez en cuando Most of the time I just let it go by Most of the time I just let it go by La mayoría de las veces me acaba de dejarlo ir por Now I wish it hadn't begun Now I wish it hadn't begun Ahora me gustaría que no se había iniciado I saw you, yes, I saw you comin' back to me I saw you, yes, I saw you comin' back to me Que te vi, sí, te vi va a volver a mi Strolling the hills overlooking the shore Strolling the hills overlooking the shore Paseando por las colinas con vistas a la costa I realized I've been there before I realized I've been there before Me di cuenta de que he estado allí antes The shadow in the mist could have been anyone The shadow in the mist could have been anyone La sombra en la niebla podría haber sido cualquiera I saw you, I saw you comin' back to me I saw you, I saw you comin' back to me Te vi, te vi va a volver a mi Small things like reasons are put in a jar Small things like reasons are put in a jar Cosas pequeñas como razones se ponen en un frasco Whatever happened to wished wished upon a star? Whatever happened to wished wished upon a star? ¿Qué pasó con deseaba querido a una estrella? Was it just something that I made up for fun? Was it just something that I made up for fun? ¿Fue algo que hice por diversión? I saw you, I saw you comin' back to me I saw you, I saw you comin' back to me Te vi, te vi va a volver a mi