Lady, all the troubles are my fright, I disgust you. Lady, all the troubles are my fright, I disgust you. (J.Buckley/M.Tighe/M.Grondhal) Feel the power. You cut the truth into you. Feel the power. You cut the truth into you. Why? Do you think I'd hidden out? On this rely Why? Do you think I'd hidden out? On this rely Moça, todos os seus problemas me assustam, eu tenho nojo de você I could kiss you, with lines of escape in my mouth. I could kiss you, with lines of escape in my mouth. Sinta o poder. Você cortou a verdade para dentro de você Please, let me bring back this gifts of mine to the woman. Please, let me bring back this gifts of mine to the woman. Por que? Você acha que eu me esconderia nessa dependência? His eyes shined on my back as I slept and knew you. His eyes shined on my back as I slept and knew you. Eu poderia te beijar, com linhas de fuga na minha boca You didn't leave it all. You made an even call. You didn't leave it all. You made an even call. Por favor, deixe-me trazer de voltas aqueles meus presentes para a mulher My belly released the stars and tears between the My belly released the stars and tears between the Estrelas brilharam nas minhas costas enquanto eu dormia e conhecia você scars. scars. Você não deixou tudo, Ooooh. Ooooh. você fez um chamado plácido We're where we belong, it should end here, We're where we belong, it should end here, Minha barriga lançou as estelas e lágrimas entre as cicatrizes until the end of time, until the end of time, Ooooh Beyond the moment that ends our bondage. Beyond the moment that ends our bondage. Debaixo disso nós terminaremos aqui I am your failed husband contender, I am your failed husband contender, Até o fim dos tempos I'm your loan shark of bliss. I'm your loan shark of bliss. Além do momento que finaliza nossa escravidão This dream you've ridden on turns your world to explosions This dream you've ridden on turns your world to explosions Eu sou seu competidor para marido que fracassou You need to be alone to heal this bleeding stone. You need to be alone to heal this bleeding stone. Eu sou seu agiota de felicidade Now, smell the rain of London, it still insists Now, smell the rain of London, it still insists Esse sonho em que nós flutuamos transforma seu mundo em explosões That we beg for our purity. That we beg for our purity. Eu preciso ficar só para curar essa pedra que sangra As if we are pure in the rain of our contentment, As if we are pure in the rain of our contentment, Agora cheire a chuva de Londres, ela ainda insiste As if I can think of this no more. As if I can think of this no more. Que nós imploremos por nossa pureza