(J. Shelton) (J. Shelton) (J. Shelton) Originally performed by Elkie Brooks, but actually inspired to the version sung by Nina Simone Originally performed by Elkie Brooks, but actually inspired to the version sung by Nina Simone Originalmente feito por Elkie Brooks, mas atualmente inspirada na versão de Nina Simone I lost myself on a cool damp night I lost myself on a cool damp night Eu me perdi numa noite úmida e fresca Gave myself in that misty light Gave myself in that misty light Entreguei-me àquela luz nebulosa Was hypnotized by a strange delight Was hypnotized by a strange delight Estava hipnotizado por um estranho prazer Under a lilac tree Under a lilac tree Embaixo de uma árvore lilás I made wine from the lilac tree I made wine from the lilac tree Eu fiz vinho da árvore lilás Put my heart in its recipe Put my heart in its recipe Pus meu coração nessa receita It makes me see what I want to see It makes me see what I want to see Isso me faz ver o que quero ver... and be what I want to be and be what I want to be E ser o que quero ser When I think more than I want to think When I think more than I want to think Quando eu penso mais do que quero pensar Do things I never should do Do things I never should do Faço tantas coisas que nunca deveria fazer I drink much more that I ought to drink I drink much more that I ought to drink Bebo muito mais do que devo beber Because I brings me back you... Because I brings me back you... Porque isso me leva de volta pra você... Lilac wine is sweet and heady, like my love Lilac wine is sweet and heady, like my love Vinho lilás é doce e faz a cabeça, como meu amor Lilac wine, I feel unsteady, like my love Lilac wine, I feel unsteady, like my love Vinho lilás, eu me sinto inconstante, como meu amor Listen to me... I cannot see clearly Listen to me... I cannot see clearly Escute-me...Eu não consigo ver claramente Isn't that she coming to me nearly here? Isn't that she coming to me nearly here? Ela não está se aproximando de mim? Lilac wine is sweet and heady where's my love? Lilac wine is sweet and heady where's my love? Vinho lilás é doce e faz a cabeça. Onde está meu amor? Lilac wine, I feel unsteady, where's my love? Lilac wine, I feel unsteady, where's my love? Vinho lilás, eu me sinto inconstante, Onde está o meu amor? Escute-me, por que tudo é tão nebuloso? Listen to me, why is everything so hazy? Listen to me, why is everything so hazy? É ela, ou eu estou ficando maluco, querida? Isn't that she, or am I just going crazy, dear? Isn't that she, or am I just going crazy, dear? Vinho lilás, Lilac Wine, I feel unready for my love... Lilac Wine, I feel unready for my love... Eu não me sinto pronto para o meu amor...