(J.Buckley) (J.Buckley) (J.Buckley) Twenty-nine pearls in your kiss, a singing smile, Twenty-nine pearls in your kiss, a singing smile, Vinte e nove pérolas em teu beijo, um sorriso encantador, coffe smell and lilac skin, your flame in me. coffe smell and lilac skin, your flame in me. Aroma de café e pele lilás, tua chama em mim. Twenty-nine pearls in your kiss, a singing smile, Twenty-nine pearls in your kiss, a singing smile, Vinte e nove pérolas em teu beijo, um sorriso encantador, coffe smell and lilac skin, your flame in me. coffe smell and lilac skin, your flame in me. Aroma de café e pele lilás, tua chama em mim. I'm only here for this moment. I'm only here for this moment. Eu só estou aqui por este momento. I know everybody here wants you. I know everybody here wants you. Eu sei que todos aqui a querem. I know everybody here thinks he needs you. I know everybody here thinks he needs you. Eu sei que todos aqui pensam que ele precisa de ti. I'll be waiting right here just to show you I'll be waiting right here just to show you Eu estarei esperando bem aqui só para te mostrar. How our love will blow it all away. How our love will blow it all away. Como o nosso amor vai afastar isto tudo. Such a thing of wonder in this crowd, Such a thing of wonder in this crowd, Tal maravilha nesta multidão, I'm a stranger in this town, you're free with me. I'm a stranger in this town, you're free with me. eu sou um estranho nesta cidade, você está à vontade comigo. And our eyes locked in downcast love, I sit here proud, And our eyes locked in downcast love, I sit here proud, E nossos olhos fixos de amor cabisbaixo, eu me sento aqui orgulhoso, Even now you're undressed in your dreams with me. Even now you're undressed in your dreams with me. Mesmo agora você está despida em teus sonhos comigo. I'm only here for this moment. I'm only here for this moment. Eu só estou aqui por este momento. I know everybody here wants you. I know everybody here wants you. Eu sei que todos aqui a querem. I know everybody here thinks he needs you. I know everybody here thinks he needs you. Eu sei que todos aqui pensam que ele precisa de ti. I'll be waiting right here just to show you I'll be waiting right here just to show you Eu estarei esperando bem aqui só para te mostrar. How our love will blow it all away. How our love will blow it all away. Como o nosso amor vai afastar isso tudo. I know the tears we cried have dried on yesterday I know the tears we cried have dried on yesterday Eu sei que as lágrimas que choramos secaram ontem The sea of fools has parted for us The sea of fools has parted for us O oceano de tolos se abriu para nós there's nothing in our way, my love there's nothing in our way, my love não há nada em nosso caminho meu amor Don't you see, don't you see? Don't you see, don't you see? Você não vê? Você não vê? You're just the torch to put the flame You're just the torch to put the flame Você é a tocha que aguarda a chama to all our guilt and shame, to all our guilt and shame, para toda nossa culpa e vergonha, And I'll rise like an ember in your name. And I'll rise like an ember in your name. E eu surgirei por ti como uma brasa. You know I, you know I, You know I, you know I, Eu sei, eu sei, I know everybody here wants you. I know everybody here wants you. Eu sei que todos aqui a querem. I know everybody here thinks he needs you. I know everybody here thinks he needs you. Eu sei que todos aqui pensam que ele precisa de ti. I'll be waiting right here just to show you I'll be waiting right here just to show you Eu estarei esperando bem aqui só para te mostrar. Let me show that love can rise, rise just like Let me show that love can rise, rise just like Me deixe mostrar que o amor pode surgir, surgir como embers. embers. Brasas. Love can taste like the win of the ages, babe. Love can taste like the win of the ages, babe. O amor pode ter o sabor de vinho antigo, baby. And I know they all look so good from a distance, And I know they all look so good from a distance, E eu sei que todos eles parecem tão bons de longe, But I tell you I'm the one. But I tell you I'm the one. Mas te digo que eu sou o único. I know everybody here thinks he needs you, I know everybody here thinks he needs you, Eu sei que todos aqui pensam que ele precisa de ti. thinks he needs you thinks he needs you pensam que ele precisa de ti And I'll be waiting right here just to show you. And I'll be waiting right here just to show you. E eu estarei esperando bem aqui só para te mostrar.