(J. Buckley) (J. Buckley) (J. Buckley) Eternal Life is now on my trail Eternal Life is now on my trail A Vida Eterna está agora no meu rastro Got my red glitter coffin, man, just need one last nail Got my red glitter coffin, man, just need one last nail Tenho o meu caixão de lampejo vermelho, preciso somente de um último prego... While all these ugly gentlemen play out their foolish games While all these ugly gentlemen play out their foolish games Enquanto todos esses feios cavalheiros jogam fora seus jogos bobos There's a flaming red horizon that screams our names There's a flaming red horizon that screams our names Há um horizonte vermelho flamejante que grita nossos nomes. And as your fantasies are broken in two And as your fantasies are broken in two E como suas fantasias estão divididas Did you really think this bloody road would Did you really think this bloody road would Você realmente pensou que esta estrada sangrenta Pave the way for you? Pave the way for you? Asfaltaria o caminho para você? You better turn around You better turn around É melhor você dar uma volta and blow your kiss hello to life eternal, angel and blow your kiss hello to life eternal, angel E jogar o seu beijo em vumprimento a vida eterna, anjo. Racist everyman, what have you done? Racist everyman, what have you done? Todos os racistas, o que vocês tem feito? Man, you've made a killer of your unborn son... Man, you've made a killer of your unborn son... Cara, vocês tem feito um assassino do filho que ainda não nasceu Crown my fear your king at the point of a gun Crown my fear your king at the point of a gun Seu rei coroa meu medo, à ponta de uma arma All I want to do is love everyone... All I want to do is love everyone... Tudo o que eu quero é amar todo mundo. And as your fantasies are broken in two And as your fantasies are broken in two E como suas fantasias estão divididas Did you really think this bloody road would Did you really think this bloody road would Você realmente pensou que esta estrada sangrenta Pave the way for you? Pave the way for you? Asfaltaria o caminho para você? You better turn around You better turn around É melhor você dar uma volta and blow your kiss hello to life eternal.... and blow your kiss hello to life eternal.... E jogar o seu beijo em cumprimento a vida eterna There's no time for hatred, only questions There's no time for hatred, only questions Não há tempo para ódio, só para perguntas: What is love, where is happiness, what is Life, What is love, where is happiness, what is Life, O que é o amor?Onde está a felicidade?O que é a vida? where is peace? where is peace? Onde está a paz? When will I find the strength to bring me release? When will I find the strength to bring me release? Quando eu irei escontrar forças para me trazer socorro? And tell me where is the love in what your prophet has said? And tell me where is the love in what your prophet has said? Me diga onde está o amor que o seu profeta tem dito? Man, It sounds to me just like a prison for the walking dead Man, It sounds to me just like a prison for the walking dead Cara, isso soa para mim como uma prisão para mortos ambulantes And I've get a message for you and your twisted hell And I've get a message for you and your twisted hell Bem, eu tenho uma menssagem para você e sua esperança retorcida You better turn around and blow your kiss goodbye You better turn around and blow your kiss goodbye O melhor seria você dar uma volta e jogar o seu beijo to life eternal angel... to life eternal angel... em cumprimento à vida eterna, anjo.