×
Original Corrigir

Auld Lang Syne

Auld Lang Syne (Tradução)

Should auld acquaintance be forgot, Should auld acquaintance be forgot, Deve ser um antigo conhecido, já esquecido and never brought to mind? and never brought to mind? Mas nunca trazido à mente should auld acquaintance be forgot, should auld acquaintance be forgot, Deve ser um antigo conhecido, já esquecido and auld lang syne! and auld lang syne! Dos bons e velhos tempos for auld lang syne, my dear, for auld lang syne, my dear, Pelos bons e velhos tempos, meu caro for auld lang syne, for auld lang syne, Pelos bons e velhos tempos we'll tak a cup o' kindness yet, we'll tak a cup o' kindness yet, Ainda beberemos um copo de bondade for auld lang syne. for auld lang syne. pelos bons e velhos tempos and surely ye'll be your pint stowp! and surely ye'll be your pint stowp! E certamente será o seu momento and surely I'll be mine! and surely I'll be mine! E certamente eu vou ter o meu! and we'll tak a cup o' kindness yet, and we'll tak a cup o' kindness yet, E nós vamos ter uma xícara de bondade ainda, for auld lang syne. for auld lang syne. Pelos bons e velhos tempos for auld lang syne, my dear, for auld lang syne, my dear, Pelos bons e velhos tempos, meu caro for auld lang syne, for auld lang syne, Pelos bons e velhos tempos we'll tak a cup o' kindness yet, we'll tak a cup o' kindness yet, Ainda beberemos um copo de bondade for auld lang syne. for auld lang syne. pelos bons e velhos tempos we twa hae run about the braes, we twa hae run about the braes, Nós, naturais daqui, correremos sobre a encosta and pou'd the gowans fine; and pou'd the gowans fine; E colheremos a medida certa de flores silvestres but we've wander'd mony a weary fit but we've wander'd mony a weary fit Mas temos que caminhar, ainda que muito cansados sin' auld lang syne. sin' auld lang syne. Pelos bons e velhos tempos for auld lang syne, my dear, for auld lang syne, my dear, Pelos bons e velhos tempos, meu caro for auld lang syne, for auld lang syne, Pelos bons e velhos tempos we'll tak a cup o' kindness yet, we'll tak a cup o' kindness yet, Ainda beberemos um copo de bondade for auld lang syne. for auld lang syne. pelos bons e velhos tempos we twa hae paidl'd in the burn, we twa hae paidl'd in the burn, Nós, naturais daqui, remando em chamas frae morning sun till dine; frae morning sun till dine; Desde a manhã ensolarada até o jantar but seas between us briad hae roar'd but seas between us briad hae roar'd Mas afastaremos os mares entre nós sin' auld lang syne. sin' auld lang syne. Pelos bons e velhos tempos for auld lang syne, my dear, for auld lang syne, my dear, Pelos bons e velhos tempos, meu caro for auld lang syne, for auld lang syne, Pelos bons e velhos tempos we'll tak a cup o' kindness yet, we'll tak a cup o' kindness yet, Ainda beberemos um copo de bondade for auld lang syne. for auld lang syne. pelos bons e velhos tempos and there's a hand, my trusty fere! and there's a hand, my trusty fere! E há um lado, o meu caro amigo and gie's a hand o' thine! and gie's a hand o' thine! E dê a mão ao teu and we'll tak' a right gude-willie waught, and we'll tak' a right gude-willie waught, E nós vamos beberemos um belo drink for auld lang syne. for auld lang syne. Pelos bons e velhos tempos for auld lang syne, my dear, for auld lang syne, my dear, Pelos bons e velhos tempos, meu caro for auld lang syne, for auld lang syne, Pelos bons e velhos tempos we'll tak a cup o' kindness yet, we'll tak a cup o' kindness yet, Ainda beberemos um copo de bondade for auld lang syne. for auld lang syne. pelos bons e velhos tempos

Composição: Robert Burns





Mais tocadas

Ouvir Jeff Buckley Ouvir