I'm driving my blue car baby I'm driving my blue car baby Estou dirigindo meu carro azul, baby Down from the mountain so high Down from the mountain so high Descendo da montanha alta I'm driving my blue car baby I'm driving my blue car baby Estou dirigindo meu carro azul, baby Down from the mountain so high Down from the mountain so high Descendo da montanha alta I'm driving my blue car baby I'm driving my blue car baby Estou dirigindo meu carro azul, baby Coming down to say goodbye Coming down to say goodbye Descendo pra dizer adeus The sunrise is a miracle The sunrise is a miracle O nascer do sol é um milagre But it can't hold a candle to you But it can't hold a candle to you Mas ele não pode segurar uma vela para você The sunrise is a miracle The sunrise is a miracle O nascer do sol é um milagre But it can't hold a candle to you But it can't hold a candle to you Mas ele não pode segurar uma vela para você Do you remember them rides in my blue car? Do you remember them rides in my blue car? Você lembra que eles dirigem em meu carro azul? Back when it was brand new Back when it was brand new De volta quando ele era novo Well it's a good old car Well it's a good old car Bem, ele é um bom carro velho But the clutch is a little loose But the clutch is a little loose Mas a embreagem é um pouco frouxa And the brakes are screaming And the brakes are screaming E os freios estão gritando A song called what's the use A song called what's the use Uma música chamada "Qual é o uso?" But it's good for one more trip But it's good for one more trip Mas ele está bom para mais uma viagem One more trip to you One more trip to you Mais uma viagem até você The lightning's meant to strike The lightning's meant to strike O relâmpago é destinado a atingir The tall pine trees The tall pine trees Os altos pinheiros And the birds are meant to cry And the birds are meant to cry E os pássaros são destinado a chorar And wheel in the breeze And wheel in the breeze E roda na brisa But some things baby But some things baby Mas algumas coisas, baby I guess they just ain't meant to be I guess they just ain't meant to be Eu acho que elas apenas não estão destinadas a serem When i get back up on the mountain When i get back up on the mountain Quando eu voltar pra cima da montanha I'll close my door against the wind I'll close my door against the wind Vou fechar minha porta contra o vento When i get back up on the mountain When i get back up on the mountain Quando eu voltar pra cima da montanha I'll close my door against the wind I'll close my door against the wind Vou fechar minha porta contra o vento I'll park my old blue car I'll park my old blue car Vou estacionar meu velho carro azul I may fall down the mountain I may fall down the mountain Eu posso cair da montanha But i will never fall in love again But i will never fall in love again Mas eu nunca vou me apaixonar novamente I'm driving my blue car baby I'm driving my blue car baby Estou dirigindo meu carro azul, baby Down from the mountain so high Down from the mountain so high Descendo da montanha alta I'm driving my blue car baby I'm driving my blue car baby Estou dirigindo meu carro azul, baby Down from the mountain so high Down from the mountain so high Descendo da montanha alta I'm driving my blue car baby I'm driving my blue car baby Estou dirigindo meu carro azul, baby Coming down to say goodbye Coming down to say goodbye Descendo pra dizer adeus Coming to say goodbye Coming to say goodbye Vindo pra dizer adeus