×
Original Corrigir

Tequila (feat. Raye)

Tequila (part. Raye)

Gone (what you, what you gon' do?) Gone (what you, what you gon' do?) Foi (o que você, o que você vai fazer?) Tonight, if you take a photo, get my good side Tonight, if you take a photo, get my good side Hoje à noite, se você tirar uma foto, fique do meu lado Toastin' to the future, tell them more lies, nah, nah Toastin' to the future, tell them more lies, nah, nah Brindando o futuro, conte mais mentiras, nah, nah If you want some drama, catch me outside, nah, nah If you want some drama, catch me outside, nah, nah Se você quer um pouco de drama, me pegue lá fora, nah, nah Let's not take it there, oh Let's not take it there, oh Não vamos levar lá, oh In the rave so serious In the rave so serious Na rave tão séria See me dance so serious See me dance so serious Veja-me dançar tão sério Why you look so serious? Why you look so serious? Por que você parece tão sério? Hands up if you're feelin' us, ah Hands up if you're feelin' us, ah Mãos para cima, se você está nos sentindo, ah One shot, two shot, three shot, four shot One shot, two shot, three shot, four shot Um tiro, dois tiros, três tiros, quatro tiros I think that you need some more shots I think that you need some more shots Eu acho que você precisa de mais alguns tiros Wait, hold up (hold up) Wait, hold up (hold up) Espere, espere (espere) Take it to the motherfucking dance floor Take it to the motherfucking dance floor Leve-o para a pista de dança Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, da-da-dum Tequila, da-da-dum Tequila, da-da-dum Tequila, da-da-dum Tequila, da-da-dum Tequila, da-da-dum Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, da-da-dum Tequila, da-da-dum Tequila, da-da-dum Tequila, da-da-dum Tequila, da-da-dum Tequila, da-da-dum Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Sippin', why these people all up in my section? Sippin', why these people all up in my section? Bebendo, por que essas pessoas estão na minha seção? Tryna catch me out, try catch me slippin', nah, nah Tryna catch me out, try catch me slippin', nah, nah Tentando me pegar, tente me pegar escorregando, nah, nah Not talking to you, boy, I'm lip syncin', nah, nah Not talking to you, boy, I'm lip syncin', nah, nah Não estou falando com você, garoto, estou sincronizando os lábios, nah, nah To my favorite song, ah To my favorite song, ah Para a minha música favorita, ah In the rave so serious In the rave so serious Na rave tão séria See me dance so serious See me dance so serious Veja-me dançar tão sério Why you look so serious? Why you look so serious? Por que você parece tão sério? Hands up if you're feeling us (feeling us), ah Hands up if you're feeling us (feeling us), ah Mãos para cima, se você está nos sentindo (nos sentindo), ah One shot, two shot, three shot, four shot One shot, two shot, three shot, four shot Um tiro, dois tiros, três tiros, quatro tiros I think that you need some more shots I think that you need some more shots Eu acho que você precisa de mais alguns tiros Wait, hold up (hold up, hold up) Wait, hold up (hold up, hold up) Espere, espere (espere, espere) Take it to the motherfucking dance floor Take it to the motherfucking dance floor Leve-o para a pista de dança Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, da-da-dum Tequila, da-da-dum Tequila, da-da-dum Tequila, da-da-dum Tequila, da-da-dum Tequila, da-da-dum Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, da-da-dum Tequila, da-da-dum Tequila, da-da-dum Tequila, da-da-dum Tequila, da-da-dum Tequila, da-da-dum Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Oh, no, why you tryna grab your coat and go home? (Go home) Oh, no, why you tryna grab your coat and go home? (Go home) Oh, não, por que você tenta pegar seu casaco e ir para casa? (Ir para casa) Let me introduce you to my friend, though Let me introduce you to my friend, though Deixe-me apresentá-lo ao meu amigo, embora He goes by the name of Don Julio, Julio, Julio, yeah He goes by the name of Don Julio, Julio, Julio, yeah Ele se chama Don Julio, Julio, Julio, sim (Hands up if you're feelin' us) (Hands up if you're feelin' us) (Mãos para cima, se você está nos sentindo) (Hands up if you're feelin' us) (Hands up if you're feelin' us) (Mãos para cima, se você está nos sentindo) (Hands up if you're feelin' us) (Hands up if you're feelin' us) (Mãos para cima, se você está nos sentindo) Take it to the motherfucking dance floor Take it to the motherfucking dance floor Leve-o para a pista de dança Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, da-da-dum Tequila, da-da-dum Tequila, da-da-dum Tequila, da-da-dum Tequila, da-da-dum Tequila, da-da-dum Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la (That's my lifestyle, that's my, that's my lifestyle) (That's my lifestyle, that's my, that's my lifestyle) (Esse é o meu estilo de vida, esse é o meu estilo de vida) Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la (That's my lifestyle, that's my, that's my lifestyle) (That's my lifestyle, that's my, that's my lifestyle) (Esse é o meu estilo de vida, esse é o meu estilo de vida) Tequila, da-da-dum Tequila, da-da-dum Tequila, da-da-dum Tequila, da-da-dum Tequila, da-da-dum Tequila, da-da-dum Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la Tequila, la-la-la






Mais tocadas

Ouvir Jax Jones Ouvir