After the silence, after the last words After the silence, after the last words Depois do silêncio, depois das últimas palavras Caught in the silence Caught in the silence Preso no silêncio Caught in between Caught in between Apanhado no meio After the madness After the madness Depois da loucura After the slow shock After the slow shock Depois do choque lento Before the wave hits, the flood comes rushing in Before the wave hits, the flood comes rushing in Antes das batidas de onda, o dilúvio vem correndo This is the bad before the worse This is the bad before the worse Isto é o mal antes que o pior This is the storm before the storm&#65279 This is the storm before the storm&#65279 Esta é a tempestade antes da tempestade I haven't even hit the bottom of this ocean floor I haven't even hit the bottom of this ocean floor Eu nem sequer atingi no fundo deste oceano This is the bend before the break This is the bend before the break Esta é a dobra antes da quebra This is the mercy not the grace This is the mercy not the grace Esta é a misericórdia não a graça This is the proof and not the faith I try to find This is the proof and not the faith I try to find Esta é a prova e não a fé que eu tento encontrar There shouldn't be a good in goodbye There shouldn't be a good in goodbye Não deveria haver um bom adeus If I never loved you If I never loved you Se eu nunca te amei If I never felt your kiss If I never felt your kiss Se eu nunca senti o seu beijo If I never had you If I never had you Se eu nunca tive você I know that I'd I know that I'd Eu sei que eu I still would have mourned you I still would have mourned you Eu ainda teria lamentado você I would have missed your smile I would have missed your smile Eu teria sentido falta do seu sorriso If it wasn't so worth it, this wouldn't be If it wasn't so worth it, this wouldn't be Se não valesse tanto a pena, isso não seria Oh this and wouldn't be the the bad before the worse Oh this and wouldn't be the the bad before the worse Ah, isso não seria o mal antes do pior The storm before the storm The storm before the storm A tempestade antes da tempestade I haven't even hit the bottom of this ocean floor I haven't even hit the bottom of this ocean floor Eu nem sequer atingi no fundo deste oceano This is the bend before the break This is the bend before the break Esta é a dobra antes da quebra This is the mercy not the grace This is the mercy not the grace Esta é a misericórdia não a graça This is the proof and not the faith I try to find This is the proof and not the faith I try to find Esta é a prova e não a fé que eu tento encontrar There shouldn't be a good in goodbye There shouldn't be a good in goodbye Não deveria haver um bom adeus I know this is gonna get better I know this is gonna get better Eu sei que isto vai ficar melhor I know this is gonna get better I know this is gonna get better Eu sei que isto vai ficar melhor I know I know Eu sei This is the bitter not the sweet This is the bitter not the sweet Este é o amargo, não o doce This is the take and not the keep This is the take and not the keep Isto é o pegar e não o manter And I haven't even reached the bottom of this ocean floor And I haven't even reached the bottom of this ocean floor E eu ainda nem cheguei ao fundo desse oceano This is the bend before the break This is the bend before the break Esta é a dobra antes da quebra This is the mercy not the grace This is the mercy not the grace Esta é a misericórdia não a graça This is the proof and not the faith I try to find This is the proof and not the faith I try to find Esta é a prova e não a fé que eu tento encontrar There shouldn't be a good in goodbye, yeah There shouldn't be a good in goodbye, yeah Não deveria haver um bom adeus, yeah There shouldn't be good in goodbye There shouldn't be good in goodbye Não deveria haver um bom adeus There shouldn't be a good in goodbye There shouldn't be a good in goodbye Não deveria haver um bom adeus