Check one, two, three Check one, two, three Checando, um, dois, três I can't see the future I can't see the future Eu não posso ver o futuro Even if I could Even if I could Mesmo se eu pudesse I'm pretty sure I'll close my eyes I'm pretty sure I'll close my eyes Eu tenho certeza que vou fechar meus olhos 'Cause I don't wanna know 'Cause I don't wanna know Porque eu não quero saber What's coming around the corner What's coming around the corner O que está vindo ao virar a esquina I rather be surprised I rather be surprised Eu prefiro ser surpreendido Cause all I ever known Cause all I ever known Porque tudo que eu saberia Is being in the moment Is being in the moment É viver o momento Like I am with you tonight Like I am with you tonight Como eu estou com você essa noite And I could never guess you And I could never guess you E eu nunca poderia supor que você Pick apart my heart and Pick apart my heart and Entenderia meu coração e Put it back together right Put it back together right Consertaria ele direitinho Don't make plans Don't make plans Não faça planos 'Cause that's just open 'Cause that's just open Porque isso está recente Don't make promises Don't make promises Não faça promessas 'Cause they get broken 'Cause they get broken Porque elas se quebram Let's just take one day at a time Let's just take one day at a time Vamos apenas levar um dia de cada vez And live our lives And live our lives E viver nossas vidas Stars fall harder Stars fall harder A queda é pior From higher places From higher places De uma altura maior Love gets lost Love gets lost O amor se perde And expectations And expectations E as expectativas Let's just take one day at a time Let's just take one day at a time Vamos apenas levar um dia de cada vez And live our lives And live our lives E viver nossas vidas We could tell each other We could tell each other Nós podemos contar um pro outro Everything we've dreamed of Everything we've dreamed of Tudo que nós temos sonhado Everything we'd wanna see Everything we'd wanna see Tudo que nós queremos ver But it doesn't matter But it doesn't matter Mas não importa If we are together If we are together Se nós estamos juntos That is where I wanna be That is where I wanna be Então aqui é onde eu quero ficar 'Cause all I've ever known 'Cause all I've ever known Porque tudo que eu saberia Is being in the moment Is being in the moment É viver o momento Suddenly you're here with me Suddenly you're here with me De repente você está aqui comigo Now I wanna say forever Now I wanna say forever Agora eu quero dizer para sempre But I know it's better But I know it's better Mas eu sei que é melhor If we don't say a thing If we don't say a thing Se nós não dissermos nada Don't make plans Don't make plans Não faça planos 'Cause that's just open 'Cause that's just open Porque isso está recente Don't make promises Don't make promises Não faça promessas 'Cause they get broken 'Cause they get broken Porque elas se quebram Let's just take one day at a time Let's just take one day at a time Vamos apenas levar um dia de cada vez And live our lives And live our lives E viver nossas vidas Stars fall harder Stars fall harder A queda é pior From higher places From higher places De uma altura maior Love gets lost Love gets lost O amor se perde And expectations And expectations E as expectativas Let's just take one day at a time Let's just take one day at a time Vamos apenas levar um dia de cada vez And live our lives And live our lives E viver nossas vidas Live our lives, uh Live our lives, uh Viver nossas vidas Why's everybody in a race? Why's everybody in a race? Por que todo mundo está competindo? Just in time like a train Just in time like a train Sempre na hora como um trem Crying like we're caught in the rain Crying like we're caught in the rain Reclamando como se estivéssemos presos na chuva Really it's a bright, sunny day Really it's a bright, sunny day Sério, é um dia alegre, um dia lindo And we're just all the same And we're just all the same E nós estamos apenas na mesma Lost but we both found our way Lost but we both found our way Perdidos, mas nós dois achamos nosso caminho The comedy, in fact, is the fact The comedy, in fact, is the fact A comédia, na verdade, é o fato de That we already have That we already have Que nós já temos Everything we need but we can't see Everything we need but we can't see Tudo o que nós precisamos, mas não podemos ver If we stop there right on our tracks If we stop there right on our tracks Se nós pararmos tudo, desligarmos tudo And never even ever try to look back And never even ever try to look back E nunca jamais tentar olhar para trás Then maybe we'll be lucky Then maybe we'll be lucky Então, talvez, nós seremos sortudos If we forget our regrets If we forget our regrets Se nós esquecermos nossos arrependimentos The things we did The things we did As coisas que nós fizemos That we never really meant That we never really meant Que nós nunca realmente queríamos ter feito Maybe we can say it's a good day Maybe we can say it's a good day Talvez possamos dizer que é um bom dia Finally realize that Finally realize that Finalmente perceber que There is no such thing as a yesterday There is no such thing as a yesterday Não existe esse tal de ontem As far for the future, I know this As far for the future, I know this E esse tal de futuro, eu sei que esse Tomorrow is just a wish Tomorrow is just a wish Amanhã é apenas um desejo And it don't exist, uh And it don't exist, uh E isso não existe, uh Don't make plans Don't make plans Não faça planos 'Cause that's just open 'Cause that's just open Porque isso está recente Don't make promises Don't make promises Não faça promessas 'Cause they get broken 'Cause they get broken Porque elas se quebram Let's just take one day at a time Let's just take one day at a time Vamos apenas levar um dia de cada vez And live our lives And live our lives E viver nossas vidas Stars fall harder Stars fall harder A queda é pior From higher places From higher places De uma altura maior Love gets lost Love gets lost O amor se perde And expectations And expectations E as expectativas Let's just take one day at a time Let's just take one day at a time Vamos apenas levar um dia de cada vez And live our lives And live our lives E viver nossas vidas Live our lives Live our lives Viver as nossas vidas Live our lives Live our lives Viver as nossas vidas Live our lives Live our lives Viver as nossas vidas Live our lives Live our lives Viver as nossas vidas Let's just slow it down Let's just slow it down Vamos apenas mais devagar Let's just slow it down Let's just slow it down Vamos apenas mais devagar Let's just slow it down Let's just slow it down Vamos apenas mais devagar Let's just slow it down Let's just slow it down Vamos apenas mais devagar Let's just slow it down Let's just slow it down Vamos apenas mais devagar We're not burning out We're not burning out Nossa chama não está apagando