×

Who Will Save Your Soul

¿Quién salvará su alma

jewel: jewel: joya: people living their lives for you on tv people living their lives for you on tv las personas que viven sus vidas por ti en la TV they say they're better than you, and you agree they say they're better than you, and you agree dicen que son mejores que usted, y usted acepta she says hold my calls for me and those cold repore says she says hold my calls for me and those cold repore says dice sostener mi me llama y dice que los repore frío come here boy, there'snothin for free come here boy, there'snothin for free Ven aquí, chico, there'snothin gratis another burger, another hot dog, some fries another burger, another hot dog, some fries otra hamburguesa, otro perro caliente, papas fritas you wish in the well, hope your health don't go to hell, well you wish in the well, hope your health don't go to hell, well que desee en el pozo, esperamos que su salud no ir al infierno, así another doctor's bill, a lawyer's bill another doctor's bill, a lawyer's bill otro médico de proyecto de ley, proyecto de ley de un abogado another cute cheap thrill another cute cheap thrill otra emoción barata lindo you know you love him if you put in your will but you know you love him if you put in your will but usted sabe que lo amo, si usted pone en su voluntad, sino la who will save your souls when it comes to the babies now who will save your souls when it comes to the babies now que salvará su alma cuando se trata de los bebés ahora who will save your souls after all those lies you told who will save your souls after all those lies you told que salvar vuestras almas después de todas esas mentiras que dijo who will save your souls if you won't save your own who will save your souls if you won't save your own que salvar vuestras almas si no va a salvar su propio we try to hustle them, try to bustle them, try to cuss them we try to hustle them, try to bustle them, try to cuss them tratamos de prisa, trate de bullicio ellos, tratar de discutir and the cops want someone to bust down on orleans avenue, oh and the cops want someone to bust down on orleans avenue, oh y los policías que alguien busto hacia abajo en la avenida de Orleans, oh another day, another dollar, another war, another tower another day, another dollar, another war, another tower otro día, otro dólar, otra guerra, otra torre Went up where the homeless had their homes Went up where the homeless had their homes Fue allí donde las personas sin hogar tenían sus casas so we pray to as many different gods as there are flowers so we pray to as many different gods as there are flowers por lo que ruego a los dioses diferentes, tantas como son las flores and we call religion our friend and we call religion our friend y hacemos un llamado amigo nuestra religión we're so worried about saving our souls we're so worried about saving our souls estamos tan preocupados por salvar nuestras almas afraid that god will take his toll afraid that god will take his toll miedo de que Dios tomará su peaje that we forget to begin but that we forget to begin but que nos olvidamos, pero para empezar Who will save your souls when it comes to the babies now Who will save your souls when it comes to the babies now ¿Quién va a salvar vuestras almas cuando se trata de los bebés ahora who will save your souls after all those lies you told who will save your souls after all those lies you told que salvar vuestras almas después de todas esas mentiras que dijo and who will save your souls if you won't save your own and who will save your souls if you won't save your own y que salvará su alma si no va a salvar su propia jason: jason: jason: now i'm relaxing this third verse without even rehearsin now i'm relaxing this third verse without even rehearsin ahora me estoy relajando el tercer verso sin siquiera rehearsin lacin up my converse and conjugatin all the verbs lacin up my converse and conjugatin all the verbs lacin mi conversar y conjugatin todos los verbos it's always been my thing you know for better or worse it's always been my thing you know for better or worse que siempre ha sido lo mío ya sabes para bien o para mal to be a singer who blows rings around this universe to be a singer who blows rings around this universe para ser un cantante que sopla anillos alrededor de este universo now, now speakin on the topic of a curbside prophet now, now speakin on the topic of a curbside prophet ahora, ahora speakin sobre el tema de un profeta en la acera everybody come to me they ask me how they can unlock it everybody come to me they ask me how they can unlock it todo el mundo vengan a mí me preguntan cómo pueden desbloquearlo i say, shit, if this is all there is i say, shit, if this is all there is digo, mierda, si esto es todo lo que hay it's justa fillin in the blanks like mad-libs it's justa fillin in the blanks like mad-libs Justa es llenando los espacios en blanco como un loco-libs who will, oh, who will save your soul who will, oh, who will save your soul que, oh, que salvará su alma who will save your soul if you can't save your own who will save your soul if you can't save your own que salvará tu alma, si no puede guardar su propia jewel: jewel: joya: some are walking, some are talking, some are stalking their kill some are walking, some are talking, some are stalking their kill algunos están caminando, algunos están hablando, algunos están acechando a su presa you got social security, but that don't pay bills you got social security, but that don't pay bills tienes la seguridad social, pero que no pagan las facturas there's addictions to feed, there's mouths to pay there's addictions to feed, there's mouths to pay hay adicciones que alimentar, no hay bocas de pago so you bargain with the devil, say you're ok today say so you bargain with the devil, say you're ok today say por lo que negociar con el diablo, dicen que estás bien hoy dicen that you love them, take their money and run that you love them, take their money and run que usted los ama, toman su dinero y corre it's been swell, sweetheart, but it was just one of those things it's been swell, sweetheart, but it was just one of those things ha sido oleaje, cariño, pero era sólo una de esas cosas those strings, those flings, those strings, those flings... those strings, those flings, those strings, those flings... las cadenas, los lanza, las cadenas, los lanza ... you gotta get out on the street go right now go out and bust all of your butts you gotta get out on the street go right now go out and bust all of your butts tienes que salir a la calle a la derecha ahora salir y busto de todas las colillas sho will save you souls when it comes to the babies now sho will save you souls when it comes to the babies now sho le salvación de las almas cuando se trata de los bebés ahora who will save you souls after all those lies that you told, boy who will save you souls after all those lies that you told, boy que le salvación de las almas después de todas esas mentiras que te dije, muchacho who will save your soul if you won't save you own who will save your soul if you won't save you own que salvará tu alma, si no le ahorrará propia






Mais tocadas

Ouvir Jason Mraz Ouvir