His after moan though cries oh no His after moan though cries oh no Seu suspiro chora,oh,não! He's building up a shine but he take it slow He's building up a shine but he take it slow Ele esta construindo um raio,mas,ele esta indo devagar And he knows it time to make a change here And time to get away And he knows it time to make a change here And time to get away E ele sabe a hora de fazer uma mudança aqui, a hora de ir embora. And he knows it's time for all the wrong reasons And time to end the pain And he knows it's time for all the wrong reasons And time to end the pain E ele sabe que é hora para todas as razoes erradas,hora de acabar com a dor. But he sleep all, sleep all day, sleep all, we Sleep all day over again But he sleep all, sleep all day, sleep all, we Sleep all day over again Mas ele dorme, dorme o dia todo, dorme todo, nós dormimos o dia todo de novo Why don't we? Why don't we? ...Porque nós não? She said what would your mother think and how would your father react oh lord She said what would your mother think and how would your father react oh lord Ela disse: O que seu pai pensaria?Como sua mãe reagiria?Oh.Deus! Would he take it all back what they've done Would he take it all back what they've done Ele vai se aborrecer pelo que fizeram? No way he said take it, take it and don't break it with your own two hands No way he said take it, take it and don't break it with your own two hands Não,ele disse: pegue, pegue e não quebre com suas mãos. That was my old man and he said That was my old man and he said Este era meu velho e ele disse: if all is grounded you should go make a mountain out of it if all is grounded you should go make a mountain out of it Se tudo está estagnado, vá e construa uma montanha com suas próprias mãos. oh what a lovely day to have a slice of humble pie oh what a lovely day to have a slice of humble pie Ah,que dia lindo para se comer um pedaço de torta recalling of the while we used to drive and drive here and there recalling of the while we used to drive and drive here and there Lembrando da época em que costumávamos dirigir e dirigir pra la e pra ca going nowhere but for us, nowhere but for the two of us going nowhere but for us, nowhere but for the two of us Indo pra lugar nenhum a não ser para nos, para nos dois. and we knew it was time to take a chance here and we knew it was time to take a chance here E sabíamos que era hora de dar uma chance and time to compromise our lives for awhile and time to compromise our lives for awhile e hora de ceder nossas vidas por um momento and it was time for all the wrong reasons and it was time for all the wrong reasons E hora de todos os motivos errados, but time is often on my side and I give it to you tonight but time is often on my side and I give it to you tonight Mas, o tempo esta sempre ao meu lado e por isso lhe dou ele hoje a noite. and we sleep all, sleep all day, sleep all, we sleep all day over again and we sleep all, sleep all day, sleep all, we sleep all day over again E nos dormimos, dormimos o dia todo, o dia inteiro. as time goes by we get a little bit tired waking and baked another Marlboro mile wide as time goes by we get a little bit tired waking and baked another Marlboro mile wide Com o passar do tempo vamos nos cansando, fumamos um Marlboro aqui e outro ali. it's sending the boys on the run in the time in hot summer sun it's sending the boys on the run in the time in hot summer sun Enviando os garotos para uma corrida na hora do quente sol de verão. to swim beneath or over outside as they're reading between the lines to swim beneath or over outside as they're reading between the lines Mandando os nadar enquanto eles lêem entre as linhas. then they remember the part in the hallmark card where they read about the dreams then they remember the part in the hallmark card where they read about the dreams Então,eles lembrarão da parte do cartão Hallmark em que se falava de sonhos e tentar and reaching for the stars to hold on a little bit closer to and reaching for the stars to hold on a little bit closer to alcançar estrelas para segura-las junto a si, and they knew it was time, time to take a chance here and they knew it was time, time to take a chance here e eles souberam que era hora, hora de dar uma chance time to compromise our little lives for just a little while time to compromise our little lives for just a little while hora de ceder um pouco de nossas pequenas vidas, and they knew it was time for all the wrong reasons and they knew it was time for all the wrong reasons e souberam que era hora para todas as razoes erradas as time is often on my side and I give it to you, oh boy as time is often on my side and I give it to you, oh boy o tempo sempre esta ao meu lado e te dou ele hoje a noite and we sleep all, sleep all day, sleep all, we sleep all day over again and we sleep all, sleep all day, sleep all, we sleep all day over again E nós dormimos, dormimos o dia todo, o dia inteiro, dormimos o dia todo, o dia inteiro, dormimos o dia todo, o dia inteiro de novo She said what would your mother think and how would your father react oh lord She said what would your mother think and how would your father react oh lord Ela disse: O que seu pai pensaria?Como sua mãe reagiria?Oh.Deus! Would he take it all back what they've done Would he take it all back what they've done Ele vai se aborrecer pelo que fizeram? No way he said take it, take it and don't break it with your own two hands No way he said take it, take it and don't break it with your own two hands Não,ele disse: pegue, pegue e não quebre com suas mãos. That was my old man and he said That was my old man and he said Este era meu velho e ele disse: if all is grounded you should go make a mountain out of it if all is grounded you should go make a mountain out of it Se tudo está estagnado,vá e construa uma montanha com suas próprias mãos.