×

Nobody Likes Me

Ninguém Gosta De mim

Sunny day Sunny day Dia ensolarado Now I'm blinded Now I'm blinded Eu estou ficando cego agora And in my mind And in my mind E na minha mente Nothing can help myself Nothing can help myself Nada pode me ajudar Nobody likes me Nobody likes me Ninguém gosta de mim Nobody likes me Nobody likes me Ninguém gosta de mim Nobody likes me Nobody likes me Ninguém gosta de mim Nobody likes me Nobody likes me Ninguém gosta de mim Was it you who spoke the words Was it you who spoke the words Foi você quem falou estas palavras That things would happen but not to me That things would happen but not to me Que as coisas aconteceriam, mas não para mim Oh things are gonna happen naturally? Oh things are gonna happen naturally? Oh, as coisas irão acontecer naturalmente Oh I'm taking your advice I'm Oh I'm taking your advice I'm Oh, eu estou seguindo o seu conselho, eu estou Looking on the bright side Looking on the bright side Olhando para o lado positivo And balancing the whole then thing And balancing the whole then thing E então equilibrando a coisa toda em seguida Oh, but often times those words get Oh, but often times those words get Mas, muitas vezes aquelas palavras Ohtangled up in lines Ohtangled up in lines Oh, enroscam em linhas And the bright lights turns to night And the bright lights turns to night E as luzes tão claras se tornam em noite Oh until the dawn it brings Oh until the dawn it brings Oh, e até o amanhecer trás Another day to sing about the magic that Another day to sing about the magic that Um outro dia para cantar a magia que Was you and me! Was you and me! FOI VOCÊ E EU! Cause you and I both loved Cause you and I both loved Porque eu e você, ambos amamos What you and I spoke of What you and I spoke of O que eu e você falamos And others just read of (the loved the loved) And others just read of (the loved the loved) E os outros apenas leram ( amada, (o) amada (o)) Others only dreams of the love Others only dreams of the love Para os outros apenas sonhos do amor Of the love that I, I Love... Lararara Of the love that I, I Love... Lararara Do amor que eu... Eu amo... lararara uuhh come again uuhh come again Uuhhh venha novamente See I'm all about them words See I'm all about them words Veja eu estou acima do que eles dizem Over numbers, unencumbered numbered words Over numbers, unencumbered numbered words Acima de números incontáveis, inumeráveis palavras Hundreds of pages, pages, pages forwards Hundreds of pages, pages, pages forwards Centenas de páginas, páginas, páginas enviadas More words than I and More words than I and Mais palavras do que eu Ever heard and I feel so alive Ever heard and I feel so alive Jamais ouvi e eu me sinto tão vivo Cause you and I both loved Cause you and I both loved Porque eu e você, ambos amamos What you and I spoke of What you and I spoke of O que eu você falamos Others just read of and if you could see me now, well I'm almost Others just read of and if you could see me now, well I'm almost Os outros apenas leram, e se você pudesse me ver agora, eu estou quase bem You and I ,you and I not so little you and I anymore You and I ,you and I not so little you and I anymore Eu e você, eu e você, não mais pequenos você eu, não mais And with this silence brings a moral story And with this silence brings a moral story E com este silencio vem a moral da história More importantly evolving More importantly evolving Que o mais importante é o amadurecimento Is the glory of a boy Is the glory of a boy É a glória de um garoto Cause you and I both loved Cause you and I both loved Porque eu e você ambos amamos What you and I spoke of What you and I spoke of O que eu e você falamos And others just read of And others just read of E os outros apenas leram And if you could see me now well I'm almost finally out of And if you could see me now well I'm almost finally out of E se você pudesse me ver agora, eu estou quase bem I'm finally o-o-out of I'm finally o-o-out of Eu estou finalmente fora Finally dee dee-dee-dee dee-dee Finally dee dee-dee-dee dee-dee Finalmente dee dee-dee-dee dee-dee well I'm almost finally finally well I'm almost finally finally Bem, eu estou quase finalmente, finalmente Well I'm free, Oh I'm free Well I'm free, Oh I'm free Bem, eu estou livre, oh eu estou livre And it's okay if you have to go away And it's okay if you have to go away E está tudo bem se você quer ir embora Oh just remember the telephone they work in both ways Oh just remember the telephone they work in both ways Oh, apenas se lembre do telefone, eles trabalham de duas formas And the more you follow through And the more you follow through E quanto mais você o acompanhar Theres's always more leftover not too much explaining to do Theres's always more leftover not too much explaining to do Há sempre mais sobras e não há muito o que explicar ou fazer And if ever, ever, ever you find your love And if ever, ever, ever you find your love E se jamais, jamais, jamais você encontrar o amor I'll will be your "lifeline" I will never miss a phone call I'll will be your "lifeline" I will never miss a phone call Eu serei a sua "TÁBUA DE SALVAÇÃO" eu nunca deixarei de atender uma chamada telefônica But if I never, never, never, never, never, never, never, hear them ring But if I never, never, never, never, never, never, never, hear them ring Mas, se eu nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca ouvir o toque dele If nothing else I'll think the bells inside If nothing else I'll think the bells inside Nada mais me fará pensar senão que os toques Have finally found you someone else and that's Have finally found you someone else and that's Deve ter te encontrado com um outro alguém, e está tudo Ok cause I'll remember everything you sang Ok cause I'll remember everything you sang Okay porque eu vou me lembrar de tudo o que você cantou Because youuuuuuuuuu Because youuuuuuuuuu Porque vocêeeeeeeeee And I both loved And I both loved E eu, ambos amamos What youuuuuuuuuuuuu and I spoke of What youuuuuuuuuuuuu and I spoke of O que vocêeeeeeeeeeee e eu falamos What others can only dream of What others can only dream of O que os outros podem apenas sonhar If they could see me now they would see that If they could see me now they would see that Se eles pudessem me ver agora, eles veriam que You and I are both loved You and I are both loved Eu e você, ambos amamos What youuuuuuuuuuuuu and I spoke of What youuuuuuuuuuuuu and I spoke of O que vocêeeeeeeeeee e eu falamos And others just read of And others just read of E os outros apenas leram And if you couldn't see me now well I'm almost finally out of And if you couldn't see me now well I'm almost finally out of E se você não pudesse me ver agora, eu estou quase finalmente fora I'm finally o-o-out of I'm finally o-o-out of Eu estou finalmente fo, fo, fora Finally dee dee-dee-dee dee-dee Finally dee dee-dee-dee dee-dee Finalmente dee dee-dee-dee dee-dee well I'm almost finally finally well I'm almost finally finally Bem eu estou quase finalmente, finalmente fora well I'm out of words well I'm out of words Bem, eu estou acima das palavras






Mais tocadas

Ouvir Jason Mraz Ouvir