Hey Mr. Curiosity Hey Mr. Curiosity Hey sr. curiosidade Is it true what they've been saying about you Is it true what they've been saying about you É verdade isso que vêm dizendo sobre você? Well are you killing me Well are you killing me Bem, você está me matando? You took care of the cat already You took care of the cat already Você já tomou conta do gato And for those who think it's heavy And for those who think it's heavy E para aqueles que pensam que isso é pesado Is it the truth Is it the truth Isso é verdade? Or is it only gossip Or is it only gossip Ou é apenas outra fofoca? Call it mystery or anything Call it mystery or anything Chame isso de mistério ou qualquer coisa. Oh just as long as you call me Oh just as long as you call me Oh, contanto que você me chame I sent the message on did you get it when I left it I sent the message on did you get it when I left it Eu envio a diante a mensagem: você pegou isso quando eu deixei? Said well this catastrophic event Said well this catastrophic event Disse, bem, esse evento catastrófico It wasn't meant to mean no harm It wasn't meant to mean no harm Não quis dizer para causar nenhum dano But to think there's nothing wrong is a problem, oh But to think there's nothing wrong is a problem, oh Mas pensar que não há nada errado é um problema, oh I'm looking for love this time I'm looking for love this time Eu estou procurando por amor dessa vez Sounding hopeful but it's making me cry Sounding hopeful but it's making me cry Soando esperançoso, mas me fazendo chorar Love is a mystery Love is a mystery Amor é um mistério Mr. Curious... Mr. Curious... Sr. curios... Come back to me Come back to me Volte para mim I'm a mr. waiting on and never patient can't you see I'm a mr. waiting on and never patient can't you see Eu sou um senhor esperando e nunca fui paciente, você não pode me ver? That I'm the same the way you left me, left me That I'm the same the way you left me, left me Que estou do mesmo jeito que você me deixou, você me deixou. In a hurry to spell check me In a hurry to spell check me Na pressa de soletrar, preste atenção em mim. And I'm underlined already in envy green And I'm underlined already in envy green E já estou sublinhado em inveja viscosa And then to red And then to red E então ruborizo And I've forgotten what you've said And I've forgotten what you've said E tenho esquecido o que você tinha dito Will you stop working for the dead and return Will you stop working for the dead and return Você irá parar de trabalhar para a morte e retornar A mr. curious well I need some inspiration A mr. curious well I need some inspiration Um senhor curioso, bem, eu preciso de alguma inspiração It's my birthday and I cannot find no cause for celebration It's my birthday and I cannot find no cause for celebration É meu aniversário e eu não acho razão para comemorar The scenario is grave but I'll be braver when you save me The scenario is grave but I'll be braver when you save me O cenário é grave mas serei corajoso quando você me salvar From this situation laden with hearsay, oh From this situation laden with hearsay, oh A partir daí, carregado com fama, oh I'm looking for love this time I'm looking for love this time Eu estou procurando por amor dessa vez Sounding hopeful but it's making me cry Sounding hopeful but it's making me cry Soando esperançoso, mas me fazendo chorar Love is a mystery Love is a mystery Amor é um mistério Mr. Curiosity Mr. Curiosity Sr. curiosidade Hey mr. please Hey mr. please Hey, sr., por favor Do come and find me, oh Do come and find me, oh Venha e me encontre, oh Oh, come on oh, yea yea Oh, come on oh, yea yea Oh, venha, oh, yea yea I'm looking for love this time I'm looking for love this time Eu estou procurando por amor dessa vez Sounding hopeful but it's making me cry Sounding hopeful but it's making me cry Soando esperançoso, mas me fazendo chorar (Trying not to ask why) (Trying not to ask why) (tentando não perguntar por quê) Cause love is a mystery Cause love is a mystery Porque amor é um mistério Mr. curiosity Mr. curiosity Sr. curiosidade Hey mr. please Hey mr. please Hey, sr., por favor Do come and find me Do come and find me Venha e me encontre Love is blinding when your timing's never right Love is blinding when your timing's never right O amor está cegando quando o seu tempo nunca está certo Oh but who am I to beg for difference Oh but who am I to beg for difference Oh, mas quem sou eu para implorar por diferença Finding love in a distant instant Finding love in a distant instant Encontrando amor num momento distante But I don't mind But I don't mind Mas eu não me importo Oh love at least I tried, well I tried... Oh love at least I tried, well I tried... Oh, amor ao menos eu tentei, bem, eu tentei...