I'm just a curbside prophet I'm just a curbside prophet Sou só um profeta de calçada with my hand in my pocket with my hand in my pocket Com as mãos no bolso and I'm waiting for my rocket to come and I'm waiting for my rocket to come E estou esperando o meu foguete chegar I'm just a curbside prophet I'm just a curbside prophet Sou apenas um profeta de calçada with my hand in my pocket with my hand in my pocket Com as mãos no bolso and I'm waiting for my rocket and I'm waiting for my rocket E estou esperando pelo meu foguete, pessoal you see it started way back in nyc you see it started way back in nyc Veja, começou muito tempo atrás em Nova York when i stole my first rhyme from the m.i.c. when i stole my first rhyme from the m.i.c. Quando roubei minha primeira rima do M-I-C at a west end avenue at 63 at a west end avenue at 63 Numa avenida da zona oeste the beginning of a leap year, february, '96 the beginning of a leap year, february, '96 É o começo de um ano bissexto em 96 with a guitar picked up in the mix with a guitar picked up in the mix Toquei a guitarra, mandei ver no mix i committed to the licks like a nickel back of tricks i committed to the licks like a nickel back of tricks Eu me comprometi aos licks, como se fosse uma sacola de truques well look at me now well look at me now Bem Olhe só para mim agora look at me now look at me now Olhe só para mim agora look at me now, now, now, now look at me now, now, now, now Olhe só para mim agora, agora, agora, agora i'm just a curbside prophet i'm just a curbside prophet Sou só um profeta de calçada with my hand in my pocket with my hand in my pocket Com as mãos no bolso and i'm waiting for my rocket to come and i'm waiting for my rocket to come E estou esperando o meu foguete chegar i'm just a curbside prophet i'm just a curbside prophet Sou apenas um profeta de calçada with my hand in my pocket with my hand in my pocket Com as mãos no bolso and i'm waiting for my rocket and i'm waiting for my rocket E estou esperando pelo meu foguete, pessoal well you're never gonna guess well you're never gonna guess Sabe, você nunca, nunca ia adivinhar where i've been been been where i've been been been o que eu estava, estava, estava and i have no regrets and i have no regrets E não me arrependo that i bet my whole checking account that i bet my whole checking account nem um pouco de ter apostado toda a minha conta because it all amounts to nothing up in the end because it all amounts to nothing up in the end Porque no fim tudo resulta em nada well you can only count on the road again well you can only count on the road again Só podemos contar que aquele "On The Road Again" we'll soon be on the radio dial we'll soon be on the radio dial Logo vai tocar no rádio and i been payin close attention to the willie nelson style and i been payin close attention to the willie nelson style E eu vou prestar atenção no estilo do Willie Nelson like a band of gypsies on the highway while like a band of gypsies on the highway while Como um grupo de ciganos na selva da estrada i'm one man pushin' on the california skyline drive i'm one man pushin' on the california skyline drive Sou uma missão de um homem só no céu da Califórnia up the coast mc brag the most up the coast mc brag the most Dirijo pelo litoral, eu me exibo e ostento i'm pickin up my pace and makin time like space ghost i'm pickin up my pace and makin time like space ghost Porque eu estou alcançando um ritmo que te faz cansar como o "Space Ghost" raising a toast to the highway patrol with the most raising a toast to the highway patrol with the most Estou fazendo um brinde à patrulha da estrada no máximo put my cruise control on coast put my cruise control on coast Mas onde eu mando mesmo é no litoral cuz i'm tourin' around the nation on extended vacation see cuz i'm tourin' around the nation on extended vacation see Porque estou passeando pelo país com férias mais longas I got Elsa the dog who exceeds my limitation I got Elsa the dog who exceeds my limitation Tenho a cachorrinha Elsa que excede o meu limite i say, "i like your style, crazy pound pup! i say, "i like your style, crazy pound pup! Eu digo "eu gosto de você, doidinha! you need a ride? [*woof*] you need a ride? [*woof*] Precisa de carona? well come on, girl, hop in the truck!" well come on, girl, hop in the truck!" Bem, vamos nessa, garota, pula na picape!" i'm just a curbside prophet i'm just a curbside prophet Sou só um profeta de calçada with my hand in my pocket with my hand in my pocket Com as mãos no bolso and i'm waiting for my rocket to come and i'm waiting for my rocket to come E estou esperando o meu foguete chegar i'm just a curbside prophet i'm just a curbside prophet Sou apenas um profeta de calçada with my hand in my pocket with my hand in my pocket Com as mãos no bolso and i'm waiting for my rocket and i'm waiting for my rocket E estou esperando pelo meu foguete, pessoal i'm just a curbside prophet i'm just a curbside prophet Sou só um profeta de calçada with my hand in my pocket with my hand in my pocket Com as mãos no bolso and i'm waiting for my rocket to come on and i'm waiting for my rocket to come on E estou esperando o meu foguete chegar i'm just a curbside prophet i'm just a curbside prophet Sou apenas um profeta de calçada with my hand in my pocket with my hand in my pocket Com as mãos no bolso and i'm waiting for my rocket and i'm waiting for my rocket E estou esperando pelo meu foguete, pessoal see i'm a down home brother, redneck undercover see i'm a down home brother, redneck undercover Veja, eu sou um casa caseiro, caipira disfarçado with my guitar here with my guitar here Com meu violão aqui, i'm ready to play i'm ready to play estou pronto para tocar and i'm s a sucker for a filly and i'm s a sucker for a filly Eu sou louco pela Filadélfia, got a natural ability to give the freestyle got a natural ability to give the freestyle tenho uma habilidade nata Fui levado ao free-style, look at my flexibility look at my flexibility olha como sou flexível dangerous at the mike dangerous at the mike Um perigo no microfone my ghetto hat's cocked right my ghetto hat's cocked right Meu chapéu de malandro tá certo the ladies say, "yo, that kid is crazy" the ladies say, "yo, that kid is crazy" Todas as mulheres dizem "Meu, aquele cara é louco!" the backstage betties taking more than they can get the backstage betties taking more than they can get Temos as gatinhas atrás dos palcos, levando mais do que conseguem they say, "what's up with m-r-a-z?" they say, "what's up with m-r-a-z?" Elas dizem "Que que tá pegando, M-R-A-Z?" hey, hey, something's different in my world today hey, hey, something's different in my world today Ei, ei, ei, ei, ei Tem alguma coisa diferente no mundo hoje well they changed my traffic sign to a brighter yellow well they changed my traffic sign to a brighter yellow Eles trocaram as minhas placas de trânsito por um amarelo mais brilhoso hey, hey, something's different in my world today hey, hey, something's different in my world today Ei, ei Tem alguma coisa diferente no mundo hoje they changed my traffic sign to a brighter yellow they changed my traffic sign to a brighter yellow Eles trocaram as minhas placas de trânsito por um amarelo mais brilhoso i'm just a curbside prophet i'm just a curbside prophet Um profeta de calçada, amor curbside prophet now curbside prophet now Um profeta de calçada, amor curbside prophet now curbside prophet now De calçada, ah, qual é curbside curbside Calçada come on, now come on, now Desça, irmão curbside prohet curbside prohet Para a calçada, ei... waiting for my rocket to come... waiting for my rocket to come... Eu disse que estou esperando meu foguete descer