Sipping coffee at a quarter to two Sipping coffee at a quarter to two Bebendo café às quinze pras duas i wake up and i'm dallin and my minds running to you i wake up and i'm dallin and my minds running to you Eu acordo e eu estou discando e minha mente correndo pra você no wonder i'm a one woman man no wonder i'm a one woman man Nem pensar que eu sou um homem de uma só mulher she keeps me hot in a jar on the nightstand she keeps me hot in a jar on the nightstand Ela guarda meu coração num jarro no criado mudo i should tell her that she couldn't be more i should tell her that she couldn't be more Eu deveria dizer que ela não pode ser mais opposite then a foot in a door, opposite then a foot in a door, oposta que um pé numa porta Theres no one else i would rather go out with, thats hell when i see them standing there Theres no one else i would rather go out with, thats hell when i see them standing there Não há ninguém mais que eu preferiria sair com, é o inferno quando eu os vejo de pé ali me and my mouth we don't mean to be rushing me and my mouth we don't mean to be rushing Eu e minha boca não pretendemos ser apressados we talk about deep freely cuz we crushing we talk about deep freely cuz we crushing Falamos de você livremente porque estamos apaixonados i want to shake both sides of the brush ya i want to shake both sides of the brush ya Quero agitar ambos os lados da bunda, yeah theatrically i say we rock it theatrically i say we rock it Teoricamente não somos sortudos? ride them rodes they winding down till the flame hits the ground ride them rodes they winding down till the flame hits the ground E quando os mexicanos* cantam no parque every motion is closer to touching the coyotes sing when they call in the middle of it. every motion is closer to touching the coyotes sing when they call in the middle of it. até que as luzes da cidade caiam para o mar Selvagens âncoras estão se esvoaçando e os homens voadores irão ao chão coming back for more, coming back for more, Toda noção aproxima-se para tocar os mexicanos que cantam quando chamam seu amor You know I'm coming for you You know I'm coming for you you know we should be should be together you know we should be should be together Nós estamos voltando para mais while we rock, we won't put a stop while we rock, we won't put a stop Você sabe porquê, nós estamos voltando por você not today not tomorrow. not today not tomorrow. Você sabe que nós devemos ficar, devemos ficar juntos you better lock your doors you better lock your doors Uma vez nos mexendo não queremos mais parar you know why, cuz we want you you know why, cuz we want you não hoje ou amanhã cuz when i kill a liar cuz when i kill a liar Melhor você trancar suas portas Você sabe porquê, porque nós te queremos, i wish the world was a live like you. i wish the world was a live like you. porque nós gostamos demais de você I wish the world would help me through I wish the world would help me through another repetuity to approach you another repetuity to approach you Queria que o mundo fosse vivo como você another telepathic rendezvous another telepathic rendezvous Queria que o vento soprasse-me até i wish you would walk when your jogging i wish you would walk when your jogging outra oportunidade de me aproximar de você you got a duty to sell in mexico you got a duty to sell in mexico Outro encontro telepático i got to try to keep you acting shady i got to try to keep you acting shady Queria você bem com sua arma de jargão i don't like liking you when you walk because i don't like liking you when you walk because Você tem uma dupla face léxica i gotta figure out the snooze alarm i gotta figure out the snooze alarm Eu tenho que tentar manter sua atenção i wanta lay in a place till dawn i wanta lay in a place till dawn Tenho que escrever usando menos emoção i wanta play in the park come on i wanta play in the park come on Tenho que descobrir como programar o "alarme soneca" now let me see ya alarm in the lesh hello now let me see ya alarm in the lesh hello Eu quero ficar na sua casa até amanhecer Eu quero brincar no parque, vamos lá And when the coyotes escape to new york And when the coyotes escape to new york Agora deixe-me ver seu outro escalão superior then the city lights has crumbles to the sea then the city lights has crumbles to the sea and the girls turned it into lost and found and the girls turned it into lost and found E quando os mexicanos* escapam para New York the flying metal hit the ground the flying metal hit the ground e a vida na cidade se deteriora para o mar every motion is closer to touching the coyotes singing every motion is closer to touching the coyotes singing e as garotas vão cair aos achados e perdidos I'm a coyote and i got a taste for your loving I'm a coyote and i got a taste for your loving Os homens voadores irão ao chão Toda noção aproxima-se para tocar os mexicanos que cantam quando chamam seu amor you know i will come for you you know i will come for you Eu sou um foragido mexicano* e tenho gosto pelo seu amar you know we should be, we should be together, you know we should be, we should be together, Because once we work we want to stop Because once we work we want to stop Voltando por mais not today or tomorrow not today or tomorrow Você sabe porquê, nós estamos voltando por você Uma vez nos mexendo não queremos mais parar Because once we work we want to stop Because once we work we want to stop não hoje ou amanhã not today or tomorrow not today or tomorrow Uma vez nos mexendo não queremos mais parar you know i will come for you you know i will come for you não hoje ou amanhã you know we should be, we should be together, you know we should be, we should be together, Because once we work we want to stop Because once we work we want to stop Você sabe porquê, nós estamos voltando por você not today or tomorrow not today or tomorrow Você sabe que nós devemos ficar, devemos ficar juntos