Oh, where have you been, my blue-eyed son? Oh, where have you been, my blue-eyed son? Oh, ¿dónde has estado, mi hijo de ojos azules? Oh, where have you been, my darling young one? Oh, where have you been, my darling young one? Oh, ¿dónde has estado, mi joven querido? I've stumbled on the side of twelve misty mountains, I've stumbled on the side of twelve misty mountains, He tropezado con la ladera de doce brumosas montañas, I've walked and I've crawled on six crooked highways, I've walked and I've crawled on six crooked highways, He andado y me he arrastrado en seis autopistas curvadas, I've stepped in the middle of seven sad forests, I've stepped in the middle of seven sad forests, Me he metido en el medio de siete bosques sombríos, I've been out in front of a dozen dead oceans, I've been out in front of a dozen dead oceans, He estado al frente de una docena de océanos muertos, I've been ten thousand miles in the mouth of a graveyard, I've been ten thousand miles in the mouth of a graveyard, Me he adentrado diez mil millas en la boca de un cementerio, And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, and it's a hard, And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, and it's a hard, Y es un duro, y es dura, es dura, y es un duro, And it's a hard rain's a-gonna fall. And it's a hard rain's a-gonna fall. Y es muy dura la lluvia es una-que va a caer. Oh, what did you see, my blue-eyed son? Oh, what did you see, my blue-eyed son? ¡Oh, qué viste, mi hijo de ojos azules? Oh, what did you see, my darling young one? Oh, what did you see, my darling young one? ¡Oh, qué viste, mi joven querido? I saw a newborn baby with wild wolves all around it I saw a newborn baby with wild wolves all around it Vi a un bebé recién nacido con lobos salvajes alrededor de I saw a highway of diamonds with nobody on it, I saw a highway of diamonds with nobody on it, Vi una autopista de diamantes que nadie usaba, I saw a black branch with blood that kept drippin', I saw a black branch with blood that kept drippin', Vi una rama negro con goteando sangre todavía fresca, I saw a room full of men with their hammers a-bleedin', I saw a room full of men with their hammers a-bleedin', Vi una habitación llena de hombres cuyos martillos sangraban », I saw a white ladder all covered with water, I saw a white ladder all covered with water, Vi una escalera blanca cubierta de agua, I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken, I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken, Vi diez mil oradores de lenguas estaban rotas, I saw guns and sharp swords in the hands of young children, I saw guns and sharp swords in the hands of young children, Vi pistolas y espadas en las manos de los niños pequeños, And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, it's a hard, And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, it's a hard, Y es un duro, y es dura, es dura, es dura, And it's a hard rain's a-gonna fall. And it's a hard rain's a-gonna fall. Y es muy dura la lluvia es una-que va a caer. And what did you hear, my blue-eyed son? And what did you hear, my blue-eyed son? ¿Y qué oíste, mi hijo de ojos azules? And what did you hear, my darling young one? And what did you hear, my darling young one? ¿Y qué oíste, mi joven querido? I heard the sound of a thunder, it roared out a warnin', I heard the sound of a thunder, it roared out a warnin', Oí el sonido de un trueno, que rugió sin 'warnin, Heard the roar of a wave that could drown the whole world, Heard the roar of a wave that could drown the whole world, Oído el estruendo de una ola que pudiera anegar el mundo entero, Heard one hundred drummers whose hands were a-blazin', Heard one hundred drummers whose hands were a-blazin', Oí cien tamborileros cuyas manos eran una Blazin », Heard ten thousand whisperin' and nobody listenin', Heard ten thousand whisperin' and nobody listenin', Oído diez mil susurros y nadie escuchando, Heard one person starve, I heard many people laughin', Heard one person starve, I heard many people laughin', Oí a una persona morir de hambre, oí a mucha gente reír, Heard the song of a poet who died in the gutter, Heard the song of a poet who died in the gutter, Oí la canción de un poeta que moría en la cuneta, Heard the sound of a clown who cried in the alley, Heard the sound of a clown who cried in the alley, Oí el sonido de un payaso que lloraba en el callejón, And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, it's a hard, And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, it's a hard, Y es un duro, y es dura, es dura, es dura, And it's a hard rain's a-gonna fall. And it's a hard rain's a-gonna fall. Y es muy dura la lluvia es una-que va a caer. Oh, who did you meet, my blue-eyed son? Oh, who did you meet, my blue-eyed son? ¡Oh, quién encontraste, mi hijo de ojos azules? Who did you meet, my darling young one? Who did you meet, my darling young one? ¿A quién encontraste, mi joven querido? I met a young child beside a dead pony, I met a young child beside a dead pony, Conocí a un niño pequeño junto a un pony muerto, I met a white man who walked a black dog, I met a white man who walked a black dog, Conocí a un hombre blanco que paseaba un perro negro, I met a young woman whose body was burning, I met a young woman whose body was burning, Conocí a una mujer joven cuyo cuerpo estaba ardiendo, I met a young girl, she gave me a rainbow, I met a young girl, she gave me a rainbow, Conocí a una chica joven, ella me dio un arco iris, I met one man who was wounded in love, I met one man who was wounded in love, Conocí a un hombre que resultó herido en el amor, I met another man who was wounded with hatred, I met another man who was wounded with hatred, Conocí a otro hombre que estaba herido de odio, And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard, And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard, Y es dura, es dura, es dura, es dura, It's a hard rain's a-gonna fall. It's a hard rain's a-gonna fall. Es muy dura la lluvia es una-que va a caer. Oh, what'll you do now, my blue-eyed son? Oh, what'll you do now, my blue-eyed son? ¡Oh, qué voy a hacer ahora, mi hijo de ojos azules? Oh, what'll you do now, my darling young one? Oh, what'll you do now, my darling young one? ¡Oh, qué voy a hacer ahora, mi joven querido? I'm a-goin' back out 'fore the rain starts a-fallin', I'm a-goin' back out 'fore the rain starts a-fallin', Estoy regresar afuera antes que 'un goin-la lluvia comience a cayendo », I'll walk to the depths of the deepest black forest, I'll walk to the depths of the deepest black forest, Voy a caminar hasta el fondo del más profundo bosque negro, Where the people are many and their hands are all empty, Where the people are many and their hands are all empty, Cuando la gente es mucha y sus manos están vacías, Where the pellets of poison are flooding their waters, Where the pellets of poison are flooding their waters, Cuando el veneno contamina sus aguas, Where the home in the valley meets the damp dirty prison, Where the home in the valley meets the damp dirty prison, Cuando la casa en el valle es una prisión y sucia, Where the executioner's face is always well hidden, Where the executioner's face is always well hidden, Cuando la cara del verdugo está siempre bien escondida, Where hunger is ugly, where souls are forgotten, Where hunger is ugly, where souls are forgotten, Donde el hambre es fea, donde las almas están olvidadas, Where black is the color, where none is the number, Where black is the color, where none is the number, Cuando el negro es el color, y ninguno es el número, And I'll tell it and think it and speak it and breathe it, And I'll tell it and think it and speak it and breathe it, Y lo voy a decir y creo que ya lo hablan y lo respiraré, And reflect it from the mountain so all souls can see it, And reflect it from the mountain so all souls can see it, Y reflexionar desde la montaña para que todas las almas puedan verlo, Then I'll stand on the ocean until I start sinkin', Then I'll stand on the ocean until I start sinkin', Entonces voy a estar en el océano hasta que empiece a hundirme, But I'll know my song well before I start singin', But I'll know my song well before I start singin', Pero sabré bien mi canción antes de empezar cantando, And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard, And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard, Y es dura, es dura, es dura, es dura, It's a hard rain's a-gonna fall. It's a hard rain's a-gonna fall. Es muy dura la lluvia es una-que va a caer.