So i'm a (can't understand). So i'm a (can't understand). Então eu sou um (não consigo entender). In your eyes & in your smile, i surrender. In your eyes & in your smile, i surrender. Nos seus olhos e em seu sorriso, eu me rendi. I'm a prerender, cause the love that we share won't (can't understand). I'm a prerender, cause the love that we share won't (can't understand). Eu sou um impostor, pois o amor que nós dividimos não vai (não consigo entender). Well, you wanna ask the question {i see it risin up inside}. Well, you wanna ask the question {i see it risin up inside}. Bem, você quer perguntar (eu vejo isso crescendo aí dentro). So please just don't mention {unless... }. So please just don't mention {unless... }. Então por favor não menciona (a menos que...). Funny how times change our world {funny how times change our world, funny how timed change me girl}. Funny how times change our world {funny how times change our world, funny how timed change me girl}. Engraçado como momentos mudam nosso mundo (engraçado como momentos mudam nosso mundo, engraçado comi momentos me mudam garota). [chorus:] [chorus:] Refrão Take my hand & make my dreams come true. Take my hand & make my dreams come true. Pegue minha mão e faça meus sonhos se tornarem real. Soon you'll be mine, cause i'm always yours; & we'll be together for the rest of our lives. Soon you'll be mine, cause i'm always yours; & we'll be together for the rest of our lives. Logo você vai ser minha, porque eu sou sempre seu, e nós vamos estar juntos para o resto de nossas vidas. Last november, all the hurt that i caused please don't remember. Last november, all the hurt that i caused please don't remember. Último novembro, toda a dor que eu causei por favor não se lembre. I hope your heart is mendin? I hope your heart is mendin? Eu espero que seu coração esteja curado? You need a fairytale girl; happy endin. You need a fairytale girl; happy endin. Você precisa de um conto de fadas garota, final feliz. Now i'm finally speakin truly girl {speakin from the heart}. Now i'm finally speakin truly girl {speakin from the heart}. Agora eu estou finalmente falando verdadeiramente garota (falando de coração). She never meant nothin to me girl {can't understand}. She never meant nothin to me girl {can't understand}. Ela nunca significou nada pra mim garota (não consigo entender). It's funny how love changed our world {it's funny how love changed my world, it's funny how love changed me girl}. It's funny how love changed our world {it's funny how love changed my world, it's funny how love changed me girl}. É engraçado como o mórbido nosso mundo (é engraçado como o amor mudou meu mundo, é engraçado como o amor me mudou garota). [chorus:] [chorus:] Refrão Take my hand & make my dreams come true. Take my hand & make my dreams come true. Pegue minha mão e faça meus sonhos se tornarem real. Soon you'll be mine, cause i'm always yours; & we'll be together for the rest of our lives [x2] Soon you'll be mine, cause i'm always yours; & we'll be together for the rest of our lives [x2] Logo você vai ser minha, porque eu sou sempre seu, e nós vamos estar juntos para o resto de nossas vidas (2x) I made a vow that i'll love you all my life. I made a vow that i'll love you all my life. Eu faço um voto que eu vou amar você toda minha vida. I see your face & i can't believe what i have done. I see your face & i can't believe what i have done. Eu vejo seu rosto e eu não consigo acreditar no que eu fiz. [chorus x2] [chorus x2] Refrão 2x