I've been flying down a dead-end road I've been flying down a dead-end road Eu tenho voado por uma estrada sem saída A highway without a home A highway without a home Uma estrada sem casa If she wasn't my weakness If she wasn't my weakness Se ela não fosse minha fraqueza If she wasn't my weakness If she wasn't my weakness Se ela não fosse minha fraqueza I'd be half a soul from saved I'd be half a soul from saved eu seria meia alma de salvo I'd be one foot in the grave I'd be one foot in the grave eu estaria com um pé na cova If she wasn't my weakness If she wasn't my weakness Se ela não fosse minha fraqueza If she wasn't my weakness If she wasn't my weakness Se ela não fosse minha fraqueza She's a hurricane raining holy water She's a hurricane raining holy water Ela é um furacão chovendo água benta Yeah, and every piece of me can't live without her Yeah, and every piece of me can't live without her Sim, e cada pedaço de mim não pode viver sem ela She ain't no cigarette you can put down She ain't no cigarette you can put down Ela não é um cigarro que você pode largar Like a habit, get past it Like a habit, get past it Como um hábito, supere isso She's the only thing I know I gotta have it, yeah She's the only thing I know I gotta have it, yeah Ela é a única coisa que eu sei que tenho que ter, sim She ain't no whiskey pour you can wave it off She ain't no whiskey pour you can wave it off Ela não é nenhum uísque, você pode acenar And walk away from, leaving half-drunk And walk away from, leaving half-drunk E vá embora, deixando meio bêbado She's stronger than that She's stronger than that Ela é mais forte que isso I'd still be lost and running, if she wasn't I'd still be lost and running, if she wasn't Eu ainda estaria perdido e correndo, se ela não estivesse My weakness My weakness Minha fraqueza Oh, my weakness Oh, my weakness Ah, minha fraqueza Oh, my wild side's a little too strong Oh, my wild side's a little too strong Oh, meu lado selvagem é um pouco forte demais Woulda screwed it up and done her wrong Woulda screwed it up and done her wrong Woulda estragou tudo e fez ela mal If she wasn't my weakness If she wasn't my weakness Se ela não fosse minha fraqueza If she wasn't my weakness If she wasn't my weakness Se ela não fosse minha fraqueza All the giving to temptation All the giving to temptation Toda a entrega à tentação The good times I'd be wasting The good times I'd be wasting Os bons tempos que eu estaria desperdiçando If she wasn't my weakness If she wasn't my weakness Se ela não fosse minha fraqueza If she wasn't my weakness If she wasn't my weakness Se ela não fosse minha fraqueza She's a sunrise summer in the darkest hour She's a sunrise summer in the darkest hour Ela é um nascer do sol de verão na hora mais escura Yeah, and every piece of me can't live without her Yeah, and every piece of me can't live without her Sim, e cada pedaço de mim não pode viver sem ela She ain't no cigarette you can put down She ain't no cigarette you can put down Ela não é um cigarro que você pode largar Like a habit, get past it Like a habit, get past it Como um hábito, supere isso She's the only thing I know I gotta have it, yeah She's the only thing I know I gotta have it, yeah Ela é a única coisa que eu sei que tenho que ter, sim She ain't no whiskey pour you can wave it off She ain't no whiskey pour you can wave it off Ela não é nenhum uísque, você pode acenar And walk away from, leaving half-drunk And walk away from, leaving half-drunk E vá embora, deixando meio bêbado She's stronger than that She's stronger than that Ela é mais forte que isso I'd still be lost and running, if she wasn't I'd still be lost and running, if she wasn't Eu ainda estaria perdido e correndo, se ela não estivesse My weakness My weakness Minha fraqueza Oh, my weakness, yeah Oh, my weakness, yeah Oh, minha fraqueza, sim She's the voice in your head you wanna turn up louder She's the voice in your head you wanna turn up louder Ela é a voz na sua cabeça que você quer aumentar Yeah, and every piece of me can't live without her Yeah, and every piece of me can't live without her Sim, e cada pedaço de mim não pode viver sem ela Well, she ain't no cigarette you can put down Well, she ain't no cigarette you can put down Bem, ela não é um cigarro que você pode largar Like a habit, get past it Like a habit, get past it Como um hábito, supere isso She's the only thing I know I gotta have it, yeah She's the only thing I know I gotta have it, yeah Ela é a única coisa que eu sei que tenho que ter, sim She ain't no whiskey pour you can wave it off She ain't no whiskey pour you can wave it off Ela não é nenhum uísque, você pode acenar And walk away from, leaving half-drunk And walk away from, leaving half-drunk E vá embora, deixando meio bêbado She's stronger than that She's stronger than that Ela é mais forte que isso I'd still be lost and running, if she wasn't I'd still be lost and running, if she wasn't Eu ainda estaria perdido e correndo, se ela não estivesse My weakness My weakness Minha fraqueza Oh, my weakness Oh, my weakness Ah, minha fraqueza Yeah Yeah Sim