[verse] [verse] verso Strangely out of place Strangely out of place estranhamente fora do lugar There's a light filling this room There's a light filling this room Há uma luz preenchendo esse lugar onde Where none would follow before Where none would follow before ninguém poderia tes estado antes I can't deny it burns me up inside I can't deny it burns me up inside Não posso negar, isso queima dentro de mim I fan the flames to melt I fan the flames to melt Eu sopro as chamas para Away my pride Away my pride derreter meu orgulho Do I want shelter from the rain Do I want shelter from the rain Queo abrigo da chuva ou Or the rain to wash me way? Or the rain to wash me way? a chuva pra me lavar? [chorus] [chorus] refrao I need you, I need you, I need you I need you, I need you, I need you Preciso de ti, Preciso de ti, Preciso de ti I need you, I need you, I need you I need you, I need you, I need you Preciso de ti, Preciso de ti, Preciso de ti You're all I'm living for You're all I'm living for Tu és tudo pelo que estou vivendo [verse] [verse] verso I might sound like a fool I might sound like a fool Posso soar como um tolo But I think I felt you moving But I think I felt you moving Mas acho que senti você se mivendo Closer to me Closer to me pra mais perto de mim Face to the ground Face to the ground Rosto voltado ao chão To hide the fatal cut To hide the fatal cut para esconder meu corte fatal I fight the weight I fight the weight Eu luto contra o peso, I feel you lift me up I feel you lift me up sinto Tu me levantando You are the shelter from the rain You are the shelter from the rain Tu és o abrigo contra a chuva And the rain to wash me away And the rain to wash me away e a chuva que me lava [chorus] [chorus] refrao I need you, I need you, I need you I need you, I need you, I need you Preciso de ti, Preciso de ti, Preciso de ti I need you, I need you, I need you I need you, I need you, I need you Preciso de ti, Preciso de ti, Preciso de ti (All I'm living for) (All I'm living for) Tu és tudo I need you, I need you, I need you I need you, I need you, I need you Preciso de ti, Preciso de ti, Preciso de ti You're all I'm living for You're all I'm living for Tu és tudo pelo que estou vivendo All I'm living for All I'm living for Tu és tudo You're all I'm living for You're all I'm living for pelo que estou vivendo [bridge] [bridge] [bridge Face to the ground Face to the ground Rosto voltado ao chão To hide the fatal cut To hide the fatal cut para esconder meu corte fatal I fight the weight I fight the weight Eu luto contra o peso, Feel you lift me up Feel you lift me up sinto Tu me levantando Can't deny it burns me up inside Can't deny it burns me up inside Não posso negar, I fan the flames to melt away I fan the flames to melt away isso queima dentro de mim My pride My pride meu orgulho Only had a second to spare Only had a second to spare Eu sopro as chamas para derreter meu orgulho But all the time in the world But all the time in the world Só tinha um segundo para poupar To know you're there To know you're there Mas todo o tempo do mundo para saber que tu estás lá You are the shelter from the rain You are the shelter from the rain Tu és o abrigo contra a chuva And the rain to wash me away And the rain to wash me away e a chuva que me lava [chorus] [chorus] refrao I need you, I need you, I need you I need you, I need you, I need you Preciso de ti, Preciso de ti, Preciso de ti (All I'm living for) (All I'm living for) Tu és tudo I need you, I need you, I need you I need you, I need you, I need you Preciso de ti, Preciso de ti, Preciso de ti (All I'm living for) (All I'm living for) Tu és tudo & I need you, I need you, I need you & I need you, I need you, I need you Preciso de ti, Preciso de ti, Preciso de ti You're all I'm living for You're all I'm living for pelo que estou vivendo All I'm living for All I'm living for Tu és tudo All I'm living for All I'm living for Tu és tudo All I'm living for All I'm living for Tu és tudo You're all I'm living for You're all I'm living for pelo que estou vivendo