I whisper, "you don't have to worry we'll survive", I whisper, "you don't have to worry we'll survive", Eu susurro "você não precisa se preocupar, vamos sobreviver" Forced smiles underneath the brittle frozen light, Forced smiles underneath the brittle frozen light, Sorrisos forçados, sob esta luz frágil e fria No proof that your alive. No proof that your alive. Não há provas de que você esteja viva Cold fingers find the curve below your tired eyes, Cold fingers find the curve below your tired eyes, Dedos gelados encontram a curva abaixo de seus olhos cansados No comfort in familiar places not this time, No comfort in familiar places not this time, Não há conforto nos lugares familiares, não desta vez You hold it deep inside You hold it deep inside Você o mantém no mais profundo interior Oh Sister, if you wake up in the night, Oh Sister, if you wake up in the night, Oh irmã, se você acordar no meio da noite walls have fallen letting in the light, walls have fallen letting in the light, E as paredes estiverem caindo, deixando entrar a luz No need to worry No need to worry Não é preciso se preocupar Baby, even angels cry. Baby, even angels cry. Até os anjos choram No flood warnings, still the waters rise. No flood warnings, still the waters rise. Nenhum alarme de inundação, porém as águas continuam a subir Flowers through asphalt, diamonds in the pockets of your eyes, Flowers through asphalt, diamonds in the pockets of your eyes, As flores pelo asfalto, diamantes nas bolsas de seus olhos You turn your face and hide. You turn your face and hide. Vire o seu rosto e o esconda I saw a woman with ribbons in her hair, I saw a woman with ribbons in her hair, Eu vi uma mulher, com fitas no cabelo Old and lonely...so beautiful I had to stop and stare, Old and lonely...so beautiful I had to stop and stare, Idosa e solitária, tão bonita que eu tive que parar e olhar para ela The well will not run dry. The well will not run dry. A fonte não secará Oh Sister, if you wake up in the night, Oh Sister, if you wake up in the night, Oh irmã, se você acordar no meio da noite Walls have fallen letting in the light, Walls have fallen letting in the light, E as paredes estiverem caindo, deixando entrar a luz No need to worry No need to worry Não é preciso se preocupar Baby, even angels cry. Baby, even angels cry. Até os anjos choram Oh Sister if you wake up in the night Oh Sister if you wake up in the night Oh irmã, se você acordar no meio da noite Walls have fallen letting in the light Walls have fallen letting in the light E as paredes estiverem caindo, deixando entrar a luz No need to worry... No need to worry... Não é preciso se preocupar Baby, even angels, Baby, even angels, Até os anjos choram Cry, Sister if you wake up in the night Cry, Sister if you wake up in the night Chore irmã, se você acordar no meio da noite Walls have fallen letting in the light Walls have fallen letting in the light As paredes estão caindo, deixando entrar a luz It'll be alright, baby, even angels cry..... It'll be alright, baby, even angels cry..... Ficará tudo bem Até os anjos choram Baby, please don't worry.... Baby, please don't worry.... Por favor não se preocupe Not tonight. Not tonight. Não esta noite