Move Over Move Over Vai passar (Janis Joplin) (Janis Joplin) (Janis Joplin) You say that it's over baby You say that it's over baby Você diz que acabou, baby You say that it's over now You say that it's over now Você diz que isso já esta acabado agora But still you hang around me, come on But still you hang around me, come on Mas você ainda fica me rodeando, vamos lá, Won't you move over Won't you move over Você não vai "seguir adiante"? You know that I need a man You know that I need a man Você sabe que eu preciso de um homem, You know that I need a man You know that I need a man Você sabe que eu preciso de um homem, But when I ask you to you just tell me But when I ask you to you just tell me Mas quando eu te pergunto você me diz That maybe you can That maybe you can Que talvez você possa. Please dontcha do it to me babe, no! Please dontcha do it to me babe, no! Por favor não faça isso comigo babe, não! Please dontcha do it to me baby Please dontcha do it to me baby Por favor não faça isso comigo baby, Either take this love I offer Either take this love I offer Ou pegue esse amor que eu ofereço Or honey let me be Or honey let me be Ou, querido, deixe-me. I ain't quite a ready for walking, no no no no I ain't quite a ready for walking, no no no no Eu não estou completamente pronto para andar, não! I ain't quite a ready for walking I ain't quite a ready for walking Eu não estou completamente pronto para andar, And whatcha gonna do with your life And whatcha gonna do with your life Mas o que vai fazer com sua vida, Life all just dangling? Life all just dangling? Toda a vida apenas balançando? Oh, yeah, make up your mind, honey Oh, yeah, make up your mind, honey Ei! Decida-se, querido, You're playing with me, hey hey hey You're playing with me, hey hey hey Você está brincando comigo. Make up your mind, darling Make up your mind, darling Decida-se, meu bem, You're playing with me, come on now! You're playing with me, come on now! Você está brincando comigo, venha agora, Now either be my loving man Now either be my loving man Agora, ou seja meu amado I said-a let me honey, let me be, yeah! I said-a let me honey, let me be, yeah! Eu disse, querido, deixe-me, sim! You say that it's over, baby, no You say that it's over, baby, no Você diz que acabou, baby, oh, You say that it's over now You say that it's over now Você diz que acabou agora, But still you hang around me, come on But still you hang around me, come on Mas você ainda fica me rodeando, vamos lá Won't you move over Won't you move over Você não "seguir adiante". You know that I need a man, honey, I told you so You know that I need a man, honey, I told you so Você sabe que eu preciso de um homem, yeah! You know that I need a man You know that I need a man Você sabe que eu preciso de um homem, But when I ask you to you just tell me But when I ask you to you just tell me Mas quando eu te pergunto você me diz That maybe you can That maybe you can Que talvez você possa. Hey! Please dontcha do it to me, babe, no! Hey! Please dontcha do it to me, babe, no! Por favor não faça isso comigo babe, não! Please dontcha do it to me baby Please dontcha do it to me baby Por favor não faça isso comigo baby, Either take this love I offer Either take this love I offer Ou pegue esse amor que eu ofereço Honey let me be Honey let me be Ou, querido, deixe-me. I said won't you, won't you let me be? I said won't you, won't you let me be? Eu disse que você não, você não vai me deixar? Honey, you're teasing me Honey, you're teasing me Querida, você está me provocando. Yeah, you're playing with my heart, dear Yeah, you're playing with my heart, dear Sim, você está brincando com meu coração, querido, I believe you're toying with my affections, honey I believe you're toying with my affections, honey Eu acredito que você está brincando com meus afetos, doçura I can't take it no more baby I can't take it no more baby Eu não aguento, não mais, baby And furthermore, I don't intend to And furthermore, I don't intend to E além disso, eu não pretendo. I'm just tired of hanging from the end of a string, honey I'm just tired of hanging from the end of a string, honey Só estou cansado de ficar pendurada no final de uma corda, doçura You expect me to fight like a goddamned mule You expect me to fight like a goddamned mule Você espera que eu vá lutar como uma maldita mula. Wah, wah, wah, wah, honey Wah, wah, wah, wah, honey Wah, wah, wah, wah, donçura ...