Oh, the cuckoo, she's a pretty bird, and she warbles when she flies Oh, the cuckoo, she's a pretty bird, and she warbles when she flies Oh, o cuco, ela é um bonito pássaro, e ela gorjeia quando clareia But she never hollers cuckoo till the fourth day of July. But she never hollers cuckoo till the fourth day of July. Mas ela nunca cuco de "hollers" até o quarto dia de julho. Said Jack o'Diamonds, well Jack o'Diamonds, oh I know you of old, Said Jack o'Diamonds, well Jack o'Diamonds, oh I know you of old, Dito os Diamonds para Jack, bem o Jack os Diamonds, oh eu o conheço de velho, Honey you robbed me of my silver and out of all my gold, Honey you robbed me of my silver and out of all my gold, Mel você me roubou de minha prata e fora de todo meu ouro, All of my gold, all of my gold. All of my gold, all of my gold. Todo meu ouro, todo meu ouro. Well, Jack o'Diamonds, oh Jack o'Diamonds, oh I know you of old, Well, Jack o'Diamonds, oh Jack o'Diamonds, oh I know you of old, Bem, Jack o'Diamonds, oh o Jack o'Diamonds, oh eu o conheço de velho, Honey, you robbed me of my silver and out of all my gold. Honey, you robbed me of my silver and out of all my gold. Mel, você me roubou de minha prata e fora de todo meu ouro. Said the cuckoo, she's a cruel bird, and she warbles when she flies Said the cuckoo, she's a cruel bird, and she warbles when she flies Dito o cuco, ela é um pássaro cruel, e ela gorjeia quando clareia And every time that she passes, my true love says good-bye, And every time that she passes, my true love says good-bye, E toda vez que ela passa, meu verdadeiro amor diz adeus, Well, says good-bye, well says good-bye, Well, says good-bye, well says good-bye, Bem, diz adeus, bem diz adeus, Ooh, ooh... Ooh, ooh... Ooh, ooh...