A woman left lonely will soon grow tired of waiting, A woman left lonely will soon grow tired of waiting, Uma mulher deixada sozinha She'll do crazy things, yeah, on lonely occasions. She'll do crazy things, yeah, on lonely occasions. Ela fárá coisas loucas, yeah, em ocasiões solitárias. A simple conversation for the new men now and again A simple conversation for the new men now and again Uma simples conversa para o novo homem agora e de no novo Makes a touchy situation when a good face come into your head. Makes a touchy situation when a good face come into your head. Faz uma delicada situação quando um bom rosto entrar em sua cabeça And when she gets lonely, she's thinking 'bout her man, And when she gets lonely, she's thinking 'bout her man, e quando ela fica sozinha, ela pensa no seu homem She knows he's taking her for granted, yeah yeah, She knows he's taking her for granted, yeah yeah, Ela sabe ele está levando-a com uma condição, yeah yeah Honey, she doesn't understand, no no no no! Honey, she doesn't understand, no no no no! Querido, ela não entende, não não não! Well, the fevers of the night, they burn an unloved woman Well, the fevers of the night, they burn an unloved woman Bem, a febre da noite, eles queimam uma mulher não amada Yeah, those red-hot flames try to push old love aside. Yeah, those red-hot flames try to push old love aside. Yeah, aquelas brasas vermelhas e quentes tentam empurrar um velho amor a parte A woman left lonely, she's the victim of her man, yes she is. A woman left lonely, she's the victim of her man, yes she is. Uma mulher deixada sozinha, ela é uma vitima do seu homem, sim, ela é When he can't keep up his own way, good Lord, When he can't keep up his own way, good Lord, Quando ele não pode acompanhar o seu próprio caminho, bom Senhor She's got to do the best that she can, yeah! She's got to do the best that she can, yeah! Ela tem que faze o melhor que ela pode, yeah! A woman left lonely, Lord, that lonely girl, A woman left lonely, Lord, that lonely girl, Uma mulher deixada sozinha, Senhor, aquela garota sozinha, Lord, Lord, Lord! Lord, Lord, Lord! Senhor, Senhor, Senhor!