Don't it always seem to go Don't it always seem to go Isso sempre não parece acontecer That you don't know what you've got 'till it's That you don't know what you've got 'till it's Que você não sabe o que tem até perder Don't it always seem to go Don't it always seem to go Isso sempre não parece acontecer That you don't know what you've got 'till it's That you don't know what you've got 'till it's Que você não sabe o que tem até perder Don't it always seem to go Don't it always seem to go Isso sempre não parece acontecer That you don't know what you've got 'till it's That you don't know what you've got 'till it's Que você não sabe o que tem até perder That you don't know what you've got 'till it's gone That you don't know what you've got 'till it's gone Que você não sabe o que tem até perder Have a feelin' Have a feelin' Tenho um pressentimento Now believin' Now believin' Agora acredito That you were the one That you were the one Que você era a pessoa I was meant to be with I was meant to be with Que eu estava predestinada pra ficar Oh, how i'm wishin' Oh, how i'm wishin' Oh,como eu desejo Thinkin' dreamin' Thinkin' dreamin' Penso e sonho 'bout you 'bout you Com você And the love And the love E o seu amor How'd i ever let you get away How'd i ever let you get away Como eu deixei você escapar? Got 'till it's gone Got 'till it's gone Até perder Got 'till it's gone Got 'till it's gone Até perder Don't it always seem to go Don't it always seem to go Isso sempre não parece acontecer That you don't know what you've got 'till it's (gone) That you don't know what you've got 'till it's (gone) Que você não sabe o que tem até (Perder) Don't it always seem to go Don't it always seem to go Isso sempre não parece acontecer That you don't know what you've got 'till it's (gone) That you don't know what you've got 'till it's (gone) Que você não sabe o que tem até (Perder) Don't it always seem to go Don't it always seem to go Isso sempre não parece acontecer That you don't know what you've got 'till it's That you don't know what you've got 'till it's Que você não sabe o que tem até... That you don't know what you've got 'till it's gone That you don't know what you've got 'till it's gone Que você não sabe o que tem até perder If i could turn back If i could turn back Se eu pudesse fazer voltar The hands of time The hands of time Os ponteiros do relógio Make you fall in love Make you fall in love E fazer você se apaixonar In love with me again In love with me again Se apaixonar por mim de novo So would you give me So would you give me Então você me daria, Another chance to love Another chance to love Outra chance de te amar To love you To love you De te amar Love you the right way Love you the right way De te amar do jeito certo No games No games Sem brincadeiras Got 'till it's gone Got 'till it's gone Até perder Got 'till it's gone Got 'till it's gone Até perder Don't it always seem to go Don't it always seem to go Isso sempre não parece acontecer That you don't know what you've got 'till it's (gone) That you don't know what you've got 'till it's (gone) Que você não sabe o que tem até (Perder) Don't it always seem to go Don't it always seem to go Isso sempre não parece acontecer That you don't know what you've got 'till it's (gone) That you don't know what you've got 'till it's (gone) Que você não sabe o que tem até (Perder) Don't it always seem to go Don't it always seem to go Isso sempre não parece acontecer That you don't know what you've got 'till it's That you don't know what you've got 'till it's Que você não sabe o que tem até... Let me just fuck with it for a minute Let me just fuck with it for a minute Deixe-me logo acabar com isso em um minuto That you don't know what you've got 'till it's gone That you don't know what you've got 'till it's gone Que você não sabe o que tem até perder Now you realizing when the nights go long, right Now you realizing when the nights go long, right Agora você percebe que as noites são longas,certo Campaign for me to stay Campaign for me to stay Implora pra que eu fique When you know that i'm gone, right When you know that i'm gone, right Quando na verdade sabe que eu vou embora,certo You act all wild You act all wild Você fica completamente brava When i tell you to settle When i tell you to settle Quando eu digo pra você se acalmar I was working 'round the clock I was working 'round the clock Eu estava trabalhando But your girls want me to meddle But your girls want me to meddle Mas suas amigas querem se intrometer Talkin' about, i heard he swims with this chick on the beach Talkin' about, i heard he swims with this chick on the beach Dizendo "Ouvi que ele estava nadando com tal garota na praia" That was out with the tide but my love you impeached That was out with the tide but my love you impeached Estavam mentindo,mas para o meu amor você deu impedimento Now you lookin' at the walls Now you lookin' at the walls Agora você olha para as paredes Head in hand Head in hand Com as mãos na cabeça Cold jonezin' Cold jonezin' Querendo tomar um ar Ringing my house Ringing my house Batendo na minha porta Hang up and posing Hang up and posing Esperando e fazendo pose Now why you wanna go and do that? Now why you wanna go and do that? Agora por que você vai e faz isso? Love huh¡ Love huh¡ Amor, huh? And why you wanna go and do that? And why you wanna go and do that? Agora por que você vai e faz isso? And do that? huh¡ And do that? huh¡ Amor, huh? Now why you wanna go and do that? Now why you wanna go and do that? Agora por que você vai e faz isso? Love huh¡ Love huh¡ Amor, huh? And why you wanna go and do that? And why you wanna go and do that? Agora por que você vai e faz isso? And do that? huh¡ And do that? huh¡ E faz isso,huh? Now why you wanna go and do that? Now why you wanna go and do that? Agora por que você vai e faz isso? Love huh¡ Love huh¡ Amor, huh? And why you wanna go and do that? And why you wanna go and do that? Agora por que você vai e faz isso? And do that? huh¡ And do that? huh¡ E faz isso,huh? Now why you wanna go and do that? Now why you wanna go and do that? Agora por que você vai e faz isso? Love huh¡ Love huh¡ Amor, huh? And why you wanna go and do that? And why you wanna go and do that? Agora por que você vai e faz isso? And do that? And do that? E faz isso,huh? Don't it always seem to go Don't it always seem to go Isso sempre não parece acontecer That you don't know what you've got 'till it's (gone) That you don't know what you've got 'till it's (gone) Que você não sabe o que tem até (Perder) Don't it always seem to go Don't it always seem to go Isso sempre não parece acontecer That you don't know what you've got 'till it's (gone) That you don't know what you've got 'till it's (gone) Que você não sabe o que tem até (Perder) Don't it always seem to go Don't it always seem to go Isso sempre não parece acontecer That you don't know what you've got 'till it's (gone) That you don't know what you've got 'till it's (gone) Que você não sabe o que tem até (Perder) That you don't know what you've got 'till it's gone That you don't know what you've got 'till it's gone Que você não sabe o que tem até perder