Uuuu-uh Uuuu-uh Uuuu-uh It's about time It's about time É sobre o tempo Uuuuu-uuh Uuuuu-uuh Uuuuu-uuh Tick-tock, I'm watching the clock Tick-tock, I'm watching the clock Tick-tock, eu estou olhando para o relógio I can't wait til we get to rock. I can't wait til we get to rock. Eu não posso esperar até nós balançarmos I wanna scream and dream and do love for age, I wanna scream and dream and do love for age, Eu quero gritar e sonhar e fazer amor por eras Is that ok? Is that ok? Está ok? Tonight is me & you alone, Tonight is me & you alone, Esta noite é eu e você sozinhos We'll make a call or we'll even write a song We'll make a call or we'll even write a song Nós vamos fazer uma chamada ou vamos até escrever uma canção See I've been waiting and waiting for time to say See I've been waiting and waiting for time to say Veja, eu estive esperando e esperando a hora de dizer Listen baby: Listen baby: Ouça baby: When you're down, and it's hard When you're down, and it's hard Quando você está para baixo, e é difícil And you feel like you're giving your all And you feel like you're giving your all E você sente como se estivesse dando seu máximo Baby, I'd love that our ways keeping really true Baby, I'd love that our ways keeping really true Baby, eu adoraria que nossos caminhos continuassem sendo verdadeiros Cause, baby it's a primetime for our love Cause, baby it's a primetime for our love Porque, baby, é um horário nobre para o nosso amor But I know ain't nobody peakin' but the stars above But I know ain't nobody peakin' but the stars above Mas eu sei que não há ninguém maior do que as estrelas acima It's primetime for our love, It's primetime for our love, É horário nobre para o nosso amor, But I know that heaven is betting on us. But I know that heaven is betting on us. Mas eu sei que o céu está apostando em nós. Miguel: Miguel: Miguel: Bang bang, I'm calling your name Bang bang, I'm calling your name Bang bang, eu estou chamando seu nome You're like a firework, can't tamed You're like a firework, can't tamed Você é como um fogo de artifício, não pode domada I wanna ride til the stars come out to play, I wanna ride til the stars come out to play, Eu quero carona até as estrelas saírem para jogar Is that ok? Is that ok? Está ok? So, tonight is me & you alone So, tonight is me & you alone Então, hoje à noite é você e eu sozinhos We'll take a call or we'll even write a song We'll take a call or we'll even write a song Nós vamos fazer uma chamada ou vamos até escrever uma canção This will be a?? Private bash This will be a?? Private bash Isto será uma festa privada Listen babe Listen babe Ouça querida When you're down, and it's hard When you're down, and it's hard Quando você está para baixo, e é difícil And you feel like you're giving your all And you feel like you're giving your all E você sente como se estivesse dando o seu máximo Baby, my love is always right here for you Baby, my love is always right here for you Baby, meu amor está sempre aqui para você. Yeah Yeah Yeah Cause, baby it's a primetime for our love Cause, baby it's a primetime for our love Porque, baby, é um horário nobre para o nosso amor Ain't nobody bigger but the stars above Ain't nobody bigger but the stars above Não há ninguém maior, mas as estrelas acima It's a primetime for our love It's a primetime for our love É um horário nobre para o nosso amor Heaven is betting on us Heaven is betting on us O Céu está apostando em nós It's a primetime for our love It's a primetime for our love É um horário nobre para o nosso amor But I know ain't nobody peakin' but the stars above But I know ain't nobody peakin' but the stars above Não há ninguém maior, mas as estrelas acima It's a primetime for our love It's a primetime for our love É um horário nobre para o nosso amor Heaven is betting on us Heaven is betting on us O Céu está apostando em nós (Tonight, I don't wanna be mysterious.) (Tonight, I don't wanna be mysterious.) (Hoje à noite, eu não quero ser misterioso.) Cause, baby it's a primetime for our love Cause, baby it's a primetime for our love Porque, baby, é um horário nobre para o nosso amor Ain't nobody bigger than the stars above Ain't nobody bigger than the stars above Não há ninguém maior do que as estrelas acima