Two jumps in a week, I bet you think that's pretty clever don't you, boy? Two jumps in a week, I bet you think that's pretty clever don't you, boy? Duas coincidências por semana, aposto que você se acha muito inteligente, não é garoto? Flying on your motorcycle, watching all the ground beneath you drop Flying on your motorcycle, watching all the ground beneath you drop Voando em sua moto, vendo o chão embaixo se desprender You'd kill yourself for recognition; kill yourself to never ever stop You'd kill yourself for recognition; kill yourself to never ever stop Você se mataria por reconhecimento, se mataria para nunca, nunca mais parar You broke another mirror; you're turning into something you are not You broke another mirror; you're turning into something you are not Você quebrou outro espelho; está se tornando algo que você não é Don't leave me high, don't leave me dry Don't leave me high, don't leave me dry Não me deixe louco, não me deixe são Don't leave me high, don't leave me dry Don't leave me high, don't leave me dry Não me deixe louco, não me deixe são Drying up in conversation, you will be the one who cannot talk Drying up in conversation, you will be the one who cannot talk Morrendo durante as conversas, você será aquele que não pode falar All your insides fall to pieces, you just sit there wishing you could still make love All your insides fall to pieces, you just sit there wishing you could still make love Todo seu interior se quebra em pedaços, você apenas senta desejando que ainda possa fazer amor They're the ones who'll hate you when you think you've got the world all sussed out They're the ones who'll hate you when you think you've got the world all sussed out Eles são aqueles que vão te odiar quando você acha que sabe de tudo They're the ones who'll spit at you They're the ones who'll spit at you Eles são os que vão cuspir em você You will be the one screaming out You will be the one screaming out E você é aquele que vai gritar Don't leave me high, don't leave me dry Don't leave me high, don't leave me dry Não me deixe louco, não me deixe são Don't leave me high, don't leave me dry Don't leave me high, don't leave me dry Não me deixe louco, não me deixe são It's the best thing that you have ever had, it's the best thing that you have ever had It's the best thing that you have ever had, it's the best thing that you have ever had É a melhor coisa que você já teve, a melhor coisa que você já teve Don't leave me high, don't leave me dry Don't leave me high, don't leave me dry Não me deixe louco, não me deixe são Don't leave me high, don't leave me dry Don't leave me high, don't leave me dry Não me deixe louco, não me deixe são